Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Сравнительный анализ методов и типов креолизации англоязычных и русскоязычных научно-технических текстов (на примере текстов железнодорожного дискурса)
Терпак М.А., Абдрахманова Л.В.
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции с использованием креолизованных текстов
Абдрахманова Л.В., Терпак М.А.
Совершенствование грамматической компетенции будущих учителей английского языка на основе аутентичных текстов
Данько Ю.В.
Революционный дискурс как предмет изображения в романе Достоевского «Бесы»
Темникова Н.Ю.
Стратегический медиафрейминг и атрибутивная повестка
Пастухов А.Г.
Функциональный синергизм текста как объект функциональной лингвосинергетики
Черкунова М.В., Пономаренко Е.В., Харьковская А.А.
Эволюция применения деформации при переводе художественного текста: диахронический аспект и подходы к интерпретации (на материале романа Ш. Бронте «Джейн Эйр»)
Бородулина Е.С.
Интертекстуальные включения из бардовской песни как явление имплицирования в газетно-публицистической речи
Шумкина И.В.
КОМПАРАТИВНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА ОСНОВЕ ОРГАНИЗАЦИИ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ СТАТЬИ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ)
Терпак М.А.
Доминантный компонент «МЕСТО/ВРЕМЯ» в лингвокогнитивных моделях малоформатных текстов англоязычного учебного дискурса
Яковлева Е.В.
ОТ ЗНАЧЕНИЯ К СМЫСЛУ
Лисовицкая Л.Е.
Полимодальный перцептивный образ и языковые средства его манифестации в англоязычном художественном тексте
Кучер В.В.
Реализация ситуационных когнитивных моделей в англоязычном учебном дискурсе
Яковлева Е.В.
Стилистические приемы как способ формирования дискурсивных свойств малоформатных рекламных текстов (на материале англоязычных экономико-политических медиаресурсов)
Малюга Е.Н., Пономаренко Е.В., Минаева А.В.
ОБРАЗ СОЦИАЛЬНОГО МИРА В ПОВЕСТИ Н.С. ЛЕСКОВА «ВОИТЕЛЬНИЦА»
Темникова Н.Ю.
СЛОВО И ТЕКСТ В СПЕКТАКЛЕ И В ЕГО ЛИТЕРАТУРНОМ ПЕРВОИСТОЧНИКЕ
Торунова Г.М.
Дискурсивная реализация глагола would как маркера эпистемической модальности в англоязычном публицистическом тексте
Морозова А.Н., Караульщикова Ю.В.
ТЕКСТ И ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ
Трофимович Т.Г.
ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ БИБЛЕИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ МЕДИАДИСКУРСЕ РОССИИ, ИСПАНИИ, ИТАЛИИ, ФРАНЦИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Реунова Е.В.
Языковые образы в травелоге А.С. Пушкина «Путешествие в Арзрум»
Беззубикова М., Пиавраи Ш.
Лингвокогнитивные модели в малоформатных текстах англоязычного учебного дискурса (на материале учебного пособия English Unlimited уровня Advanced)
Шевченко В.Д., Яковлева Е.В.
Литературная игра с незаконченным текстом как тип креативной рецепции
Абрамовских Е.В.
‘Языковая игра’ как средство создания комического эффекта (на примере романов Тома Шарпа)
Харьковская А.А., Чехова К.А.
Национальная идентичность и ее вербальное отражение в англоязычном медиадискурсе
Мосягина М.С.
КОСВЕННЫЕ СПОСОБЫ ПРЕЗЕНТАЦИИ КАЧЕСТВА ТОВАРОВ И УСЛУГ В РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ
Важдаева Е.А.
МЕСТО СОВРЕМЕННОГО RADIOFEATURE В СИСТЕМЕ РАДИОЖАНРОВ ФРГ
Пензина М.М.
СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА НОВЕЙШЕГО АНГЛИЦИЗМА ИНДИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ
Гуськова А.С.
ДИНАМИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В СТРУКТУРЕ КОНЦЕПТОВ БИБЛЕЙСКОГО ИСТОКА: НЕОПАЛИМАЯ КУПИНА
Орлова Н.М.
«ЗАМАХНУЛСЯ – РУБИ!» РОЛЬ ВЕЩИ В ИДЕНТИФИКАЦИИ РЕАЛИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
Саморукова И.В.
«Описание Вюрцбургской марки» как ранний памятник древневерхненемецкого языка
Дубинин С.И.
Жанровая типология немецкоязычных городских хроник позднего Средневековья и раннего Нового времени
Дунаев А.Е.
СПЕЦИФИКА РЕАЛИЗАЦИИ ГЕНЕТИЧЕСКИ СООТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРАСЛАВЯНСКИХ РЕФЛЕКСОВ В ПЕРВОЙ ЧЕЛОБИТНОЙ ПРОТОПОПА АВВАКУМА
Миронова Е.А.
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ОДНОКОРЕННЫХ ЛЕКСЕМ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭЗИИ Б.А. АХМАДУЛИНОЙ)
Урядникова Е.В.
ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ НАЗВАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АМЕРИКАНСКОГО ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА
Кузнецова Л.В.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ЧАСТОТНЫХ БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МАЛОЙ ЕКТЕНИИ)
Плисов Е.В.
Актуализация потенциала междометий в англоязычном креолизованном тексте (на материале собрания комиксов ‘Disney Magic Kingdom Comics’)
Панина Н.В.
ПОЧЕМУ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК ОПАСЕН ДЛЯ ЯЗЫКА, МЫШЛЕНИЯ И УСТОЙЧИВОСТИ ГЕОПОЛИТИЧЕСКОГО КОДА
Петрова О.В.
СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПЕСЕННОЙ ЛИРИКИ «ПСИХОДЕЛИЧЕСКОГО РОКА»
Плотницкий Ю.Е.
РАЗРАБОТКА МЕТОДИКИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРС-АНАЛИЗА НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА «BEWERBUNG»
Голубкова И.В.
Универсальные способы сжатия текста в программном и нормативном контекстах ОЦП «Развитие сети дошкольных образовательных учреждений Самарской области на 2012 - 2015 годы»
Пересада И.О.
ДИАЛОГИЧНОСТЬ НАУЧНОГО ТЕКСТА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Акаева Э.В., Винокурова Т.Н.
ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС КАК СФЕРА САМОРЕАЛИЗАЦИИ ДОМОХОЗЯЕК (АНАЛИЗ С ПОЗИЦИИ ТИПОЛОГИИ ТЕКСТА)
Гончарова М.А.
ЦИФРОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ КАК СРЕДСТВО МАНИПУЛЯЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЕ
Навасартян Л.Г.
Коммуникативная инференция и многоуровневый контекст: опыт лингвопрагматического анализа названий произведений американской живописи XX века
Ефремова Т.В.
Этнокультурный немецкий текст «Kalendergeschichte»: прототипические особенности композиционно-сюжетной организации текстовой структуры
Небеснюк У.А.
СЛОВО BROWN КАК НАЗВАНИЕ МАСТИ ЛОШАДИ: СЕМАНТИКА И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА
Миронов М.В.
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КРЕОЛИЗОВАННОГО РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ ДОРЕВОЛЮЦИОННЫХ И СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ)
Зарипова В.М.
ЦЕННОСТНЫЙ КОД РИТОРИЧЕСКОГО СЮЖЕТА ПОВЕСТИ А.Н. РАДИЩЕВА «ЖИТИЕ ФЕДОРА ВАСИЛЬЕВИЧА УШАКОВА»
Растягаев А.В., Сложеникина Ю.В.
Креация новых смыслов в процессе восприятия имплицитных элементов художественного дискурса
Василишина Е.Н.
Ономастическое пространство малоформатных англоязычных аннотаций учебной и научной литературы
Черкунова М.В., Пономаренко Е.В.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА
Малюга Е.Н.
РЕФЛЕКСИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО ПОЛЕМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Уделькина А.И.
ПОЧЕМУ ИСКУССТВО СЕГОДНЯ НЕ ВОСПИТЫВАЕТ (ИЛИ О ЗАКОНАХ РЕЦЕПЦИИ, КОТОРЫЕ НИКТО НЕ ОТМЕНЯЛ)
Коган И.И.
СЕМИОТИЧЕСКАЯ ГРАДУАЛЬНОСТЬ ОБРАЗНО-МЕТАФОРИЧЕСКИХ ПОСТРОЕНИЙ В РУССКИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ
Кураш С.Б.
ONLINE-КУРСЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА: ПОПЫТКА ДИСКУРСИВНОГО АНАЛИЗА
Гончарова М.А.
Древнеанглийские биноминальные словосочетания: частотность в текстах разных типов (на материале «Англосаксонской хроники» и поэмы «Андрей»)
Коржавый А.П.
Использование семантики новизны в рекламных текстах для презентации качества товара
Важдаева Е.А.
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ВЫВЕСОК КАК ФРАГМЕНТА СЕМИОТИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ГОРОДА
Котельникова Н.Н.
К ВОПРОСУ ОБ УРОВНЯХ ПОНИМАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Чернявская Н.А.
«СТОЯНИЕ ЗОИ» И «НЮРНБЕРГ. СКАМЬЯ ПОДСУДИМЫХ». РАБОТА ДРАМАТУРГА НАД ПЬЕСОЙ: ОТ ПУБЛИКАЦИИ В ЖУРНАЛЕ «СОВРЕМЕННАЯ ДРАМАТУРГИЯ» ДО ПРЕМЬЕРЫ В ТЕАТРЕ И КИНО
Игнашов А.В.
ФОРМИРОВАНИЕ СМЫСЛОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА: ТЕКСТ И ДИСКУРСИВНЫЙ КОНТЕКСТ
Чумак-Жунь И.И., Щербак Ж.А.
PARODIA SACRA ИЛИ АПОКРИФ? (феномен альтернативной классики)
Синицкая А.В.
Основные этапы формирования прагма-семантического смысла и методы его анализа
Малахова В.Л.
О некоторых направлениях изучения медиадискурса в современной отечественной лингвистике
Михалчева А.В.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКОГО И ПЕСЕННОГО ДИСКУРСОВ (НА МАТЕРИАЛЕ МУЗЫКАЛЬНЫХ ВИДЕО ГРУППЫ MUSE)
Плотницкий Ю.Е.
СЛОВО М.М. БАХТИНА В СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЕ: ИЗДАТЕЛЬСКИЙ АСПЕКТ
Депцова Т.Ю.
КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ ЖЕНСКОГО ПОЛА СОВРЕМЕННОГО БРИТАНСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Леонович Л.М.
О ПРОИСХОЖДЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА ЧИЖИКА СЪЕЛ И ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИИ В СОВРЕМЕННОМ ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВЕ
Коваль В.И.
ФУНКЦИИ ВЕЩИ В ЛИТЕРАТУРЕ АВАНГАРДА
Казарина Т.В.
1 - 69 из 69 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах