Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Эволюция применения деформации при переводе художественного текста: диахронический аспект и подходы к интерпретации (на материале романа Ш. Бронте «Джейн Эйр»)
Бородулина Е.С.
КАТЕГОРИЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ И ЗАПАДНОМ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ
Ивлева А.Ю., Свойкин К.Б.
К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПОНЯТИЯ «СТРАТЕГИЯ ПЕРЕВОДА»
Ивлева А.Ю.
Редактура Евфимия Чудовского в переводе «Епитомий» Епифания Славинецкого
Иванова Е.В.
ТИПОЛОГИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОБЛЕМНОЙ СТАТЬИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Болдырева Л.В.
Оптимизация методов обучения студентов аэрокосмических специальностей техническому переводу
Власова С.В.
Эвристическая составляющая в структуре профессиональных компетенций переводчика
Крюков А.Н.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ АДЕКВАТНОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО И АВТОРСКОГО ПЕРЕВОДОВ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА И. МЕЛЕЖА «МІНСКІ НАПРАМАК»)
Никитина Н.Е.
Переводоведческий взгляд на явление терминологической дублетности в контексте обучения специальным видам перевода
Шамилов Р.М.
ПОЧЕМУ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК ОПАСЕН ДЛЯ ЯЗЫКА, МЫШЛЕНИЯ И УСТОЙЧИВОСТИ ГЕОПОЛИТИЧЕСКОГО КОДА
Петрова О.В.
К вопросу об оправданности заимствования термина «резильентность»: на материале текстов экономической профессиональной направленности
Мартынова И.А.
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ И ИХ ПЕРЕВОД В РАССКАЗЕ Д.Г. ЛОУРЕНСА «THE PRUSSIAN OFFICER» («ПРУССКИЙ ОФИЦЕР»)
Гололобова Н.И.
MULTIPLE ADDRESSING OF MEDICAL TERMINOLOGY AND BEYOND: ABOUT LINGUISTIC ACTION IN A RADIO BROADCASTS
Herbst O.
Сравнительные фразеологизмы: особенности субкласса (на примере немецкого языка)
Стихина И.А.
ЛЕКСИКОГРАФИЯ И ПЕРЕВОД: МНОГОЗНАЧНЫЕ И РАЗНОПЕРЕВОДНЫЕ ТЕРМИНЫ
Анисимова А.Г.
СЛОВО BROWN КАК НАЗВАНИЕ МАСТИ ЛОШАДИ: СЕМАНТИКА И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА
Миронов М.В.
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ЧАСТОТНЫХ БОГОСЛУЖЕБНЫХ ТЕКСТОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МАЛОЙ ЕКТЕНИИ)
Плисов Е.В.
1 - 17 из 17 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах