ON THE PROBLEM OF «TRANSLATION STRATEGY» DEFINING


Cite item

Full Text

Abstract

The article deals with the problem of translation strategy defining. The approaches of both Russian and foreign specialists in translation connected with this question are analyzed. The attempt to reason the effectiveness of the communicative-functional approach usage towards the understanding of the translation strategy is made in order to work out a logical and full definition of the analyzed phenomenon.

About the authors

A. Yu. Ivleva

Ogarev Mordovia State University

Author for correspondence.
Email: morenov.sv@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0002-1825-0097
Russian Federation

References

  1. Sdobnikov V.V. Perevod i kommunikativnaia situatsiia: monografiia [Translation and communicative situation: monograph]. M.: Flinta: Nauka, 2015, 464 p. [in Russian].
  2. Dimitrova Birgitta Englund. Expertise and Explicitation in the Translation Process. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2005, 297 p. [in English].
  3. Vitrenko A.G. O «strategii perevoda» [About «translation strategy»]. Vestnik MGLU.. 2008. Vyp. 536: Sopostavitel’naia lingvistika i voprosy perevoda / otv. red. D.I. Ermolovich [Vestnik of MSLU, 2008, Issue 536: Comparative linguistics and questions of translation]. D.I. Ermolovich (Ed.), pp. 3-17 [in Russian].
  4. Shveitser A.D. Teoriia perevoda: status, problemy, aspekty [Theory of translation: status, problems, aspects]. M.: Nauka, 1988, 280 p. [in Russian].
  5. Minyar-Beloruchev R.K. Obshchaia teoriia perevoda i ustnyi perevod [General theory of translation and interpreting]. M.: Voenizdat, 1980, 237 p. [in Russian].
  6. Shlepnev D.N. Strategiia perevodchika [Strategy of translator]. In: Problemy iazyka, perevoda i mezhkul’turnoi kommunikatsii: sb. nauch. tr. Seriia «Iazyk. Kul’tura. Kommunikatsiia». Vyp. 3 [Problems of language, translation and intercultural communication: collection of research papers.
  7. Series: «Language. Culture. Communication». Issue 3]. N. Novgorod: NGLU im. N.A. Dobroliubova, 2002, pp. 211–[in Russian].
  8. Komissarov V.N. Sovremennoe perevodovedenie: ucheb. posobie [Modern theory of translation: textbook]. M.: ETS, 2001, 424 p. [in Russian].
  9. Garbovsky N.K. Teoriia perevoda: uchebnik [Theory of translation: textbook]. M.: Izd-vo Mosk. un-ta, 2004, 544 p. [in Russian]
  10. Volkova T.A. Diskursivno-kommunikativnaia model' perevoda [Discursive and communicative model of translation]. M.: Flinta: Nauka, 2010, 128 p. [in Russian].

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2016 Ivleva A.Y.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies