DYNAMICS OF THE PROCESSES IN CONTEMPORARY RUSSIAN SPEECH


Cite item

Full Text

Abstract

The article identifies the increase in the speed of speech changes

in the XXI century due to the influence of divergent trends and

investigates the role of the media and the Internet in these processes.

The paper explores the role of information accuracy trend and the

tendency of effortless speech which is the sign of XXI century.

The profound influence of media and Internet communication on

people makes linguists concerned for the destiny of the Russian

language. The paper reveals the diffusion of word meanings; the

result is the impoverishment of the lexical system and multiple

uncertainty messages in the media aimed to avoid prosecution.

The article describes the results of long-term monitoring of several

major newspapers and news broadcasts and different channels and

radio stations. Thus, the author assesses the ratio of literal and

non-literal usage of some words (нелицеприятный – неприят-

ный, довольно – достаточно) as an intensifier, and words like

сходный – похожий – подобный – схожий and so on.

 

About the authors

O. B. Sirotinina

National Research Saratov State University

Author for correspondence.
Email: morenovsv@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0002-1825-0097

References

  1. Nikolaeva T.M. O «lingvistike rechi» (v chastnosti, o mezhdometii) [On the issue of
  2. “linguistics of speech” (in particular, of the interjections)]. Voprosy iazykoznaniia [Issues of
  3. Linguistics], 2015, no. 4, pp. 7–[in Russian].
  4. Sirotinina O.B., Matyashevskaja A.I. K chemu mozhet privesti stremlenie k ekonomii
  5. rechevykh usilii v kommunikatsii na russkom iazyke? [Effortless speech and its impact on the
  6. Russian language]. Ekologiia iazyka i kommunikativnaia praktika. Pod red. A.P. Skovorodnikova
  7. [Linguistic ecology and communicative practice. A.P. Skovorodnikov (Ed.)]. E-edition, 2016, no.
  8. , pp. 150–Retrieved from: www.ecoling.sfu-kras.ru) [in Russian].
  9. Baikulova A.N., Viktorova E.Yu. [et al.] Riskogennost’ sovremennoi kommunikatsii i rol’
  10. kommunikativnoi kompetentnosti v ee preodolenii. Pod red. O.B. Sirotininoi i M.A. Kormilitsynoi
  11. [Riskogenics of present-day communication and the role of communicative competence in its
  12. overcoming]: O.B. Sirotinina, M.A. Kormilitsyna (Eds.). Saratov: Izd-vo Sarat. un-ta, 2015, p.
  13. [in Russian].
  14. Sirotinina O.B. «Volny» izmenenii v funktsionirovanii russkogo iazyka [«Waves» of change
  15. in the Russian language]. Problemy rechevoi kommunikatsii: mezhvuz. sb. tr. pod red.
  16. M.A. Kormilitsynoi [Issues of speech communication: inter-academic collection of articles.
  17. M.A. Kormilitsyna (Ed.)]. Saratov: Izd-vo Sarat. un-ta, 2015, issue 15, pp. 4–[in Russian].
  18. Advances in Spoken Discourse Analysis. Edited by Malcolm Coulthard. London–New
  19. York, 1999, p. [in English].
  20. Ryazanova-Clarke L., Wade T. The Russian Language Today. London–New York, 1999,
  21. p. [in English].
  22. Van Dijk T.A. Iazyk. Poznanie. Kommunikatsiia. Izd. 2-e [Language. Cognition.
  23. Communication. 2nd edition]. M.: LENAND, 2015, p. [in Russian].
  24. Kulikova G.S. Sposoby preduprezhdeniia riskov neponimaniia novykh zaimstvovanii [Ways
  25. to prevent misunderstanding of new loan words]. Problemy rechevoi kommunikatsii: mezhvuz. sb.
  26. tr. pod red. M.A. Kormilitsynoi [Issues of speech communication: inter-academic collection of
  27. articles. M.A. Kormilitsyna (Ed.)]. Saratov: Izd-vo Sarat. un-ta, 2014, issue 14, pp.76–[in Russian].
  28. Сиротинина О.Б.
  29. Sirotinina O.B. Bor’ba s riskogennost’iu obshcheniia kak odna iz problem rechevedeniia
  30. [The prevention of communication riskogenics as an issue of speech studies]. Problemy rechevoi
  31. kommunikatsii: mezhvuz. sb. tr. pod red. M.A. Kormilitsynoi [Issues of speech communication:
  32. inter-academic collection of articles. M.A. Kormilitsyna (Ed.)]. Saratov: Izd-vo Sarat. un-ta,
  33. , issue 14, pp. 5–[in Russian].
  34. Morkovkin V.V., Bogachev G.F., Lutskaya N.M. Bol’shoi universal’nyi slovar’ russkogo
  35. iazyka [Large Universal Dictionary Dictionary of the Russian Language. V.M. Markovkin (Ed.)].
  36. M.: Slovari XXI veka. Ast-PRESS Shkola, 2016, p. [in Russian].
  37. Aktivnyi slovar’ russkogo iazyka. Otv. red. Iu.D. Apresian. T. I. [Active Dictionary of the
  38. Russian language. Ju.D. Apresjan. Vol. I]. M.: Iazyki slavianskoi kul’tury, 2014, p. [in Russian].
  39. Kormilicyna M.A. O nekotorykh sintaksicheskikh kharakteristikakh «postnovoiaza» na
  40. stranitsakh sovremennoi pressy [Some syntactic characteristics of “postnewspeak” in the modern
  41. press]. Problemy rechevoi kommunikatsii: mezhvuz. sb. tr. pod red. M.A. Kormilitsynoi [Issues
  42. of speech communication: inter-academic collection of articles. M.A. Kormilitsyna (Ed.)]. Saratov:
  43. Izd-vo Sarat. un-ta, 2009, issue 9, pp. 38–[in Russian].
  44. Sirotinina O.B. Ot kogo zavisit sud’ba russkogo iazyka [Who is responsible for the Russian
  45. language]. Russkaia rech’ [Russian speech], 2007, no. 1, pp. 44–[in Russian].

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2016 Sirotinina O.B.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies