Оценивание сформированности профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся технических специальностей


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена проблеме оценивания профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции у обучающихся технических специальностей вузов, сложность которой обусловлена ее многокомпонентной структурой и необходимостью учитывать различные критерии для объективного оценивания ее сформированности. В ходе исследования выделяются критерии, обеспечивающие качественное оценивание профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции у обучающихся технических специальностей. Применялись теоретические и эмпирические методы: анализ научной литературы по проблеме исследования, синтез, конкретизация, сопоставление, обобщение, наблюдение, педагогический эксперимент. Научная новизна исследования состоит в том, что сформулированы и обоснованы критерии сформированности компонентов (субкомпетенций), входящих в состав профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции: лингвистического, социокультурного, стратегического (компенсаторного), дискурсивного и профессионального. Практическая значимость результатов исследования заключается в раскрытых возможностях оценивания иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся технического профиля.

Полный текст

Введение

В настоящее время целью высшего образования является подготовка квалифицированных специалистов, способных вести межкультурное общение на иностранном языке в рамках сферы их деятельности и не уступающих по уровню и качеству знаний мировым стандартам, поэтому одним из требований, предъявляемых к выпускникам технических вузов, является владение иностранным языком.

Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования (Приказ Министерства образования… 2017) регламентирует перечень компетенций, обязательных к формированию. На занятиях по иностранному языку у обучающихся технических специальностей формируется универсальная компетенция 4 (УК-4), которая предполагает способность осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном языке. После завершения изучения дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» выпускник должен обладать навыками поиска и обработки информационных иноязычных источников общей и профессиональной направленности и навыками деловой беседы в рамках профессиональной деятельности, а также знать особенности делового общения и уметь использовать технологии делового общения в профессиональной деятельности (Приказ Министерства образования… 2017). Выпускнику технического вуза необходимо уметь использовать в своей работе передовой международный профессиональный опыт, быть способным решать социально-коммуникативные задачи, т. е. свободно владеть иностранным языком на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность. Во время обучения в вузе иностранный язык должен выступать как средством образования (приобретения знаний) и воспитания, так и средством коммуникации, формирующим профориентированную иноязычную коммуникативную компетенцию будущих специалистов. Для оценки знаний обучающихся необходимы объективные процедуры оценки их компетенций. Федеральные государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования ФГОС 3++ не содержат необходимого дидактического инструментария, позволяющего оценить результаты обучения. Предпринята попытка создания системы оценивания профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранному языку.

 

Материалы и методы

Анализ научных статей, монографий и диссертаций позволяет сделать вывод, что оценке иноязычной коммуникативной компетенции и профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции посвящены исследования таких ученых, как: А.О. Багатеева, К.Э. Безукладников, Н.В. Белозерцева, Э. Вард, Г.Б. Голуб, С.К. Гураль, Е.Я. Климкович, И.И. Климова, Е.Я. Коган, Л.И. Колесник, Е.М. Кузнецова, Е.В. Лобкова, М.Б. Марутян, В.Ю. Миков, Л.Ю. Минакова, М.А. Мосина, Н.Н. Осипова, Е.В. Падей, Т.О. Подъянова, В.С. Рогова, Н.А. Сангаджиева, М.П. Трофименко, И.С. Фишман, Н.П. Хинзеева, М.А. Хлыбова и другие.

Теоретической базой исследования послужили научные работы Н.Б. Голубевой [Голубева 2015, c. 41–44], Е.Г. Таревой, Б.В. Тарева [Tareva, Tarev 2018, р. 758–767], М.В. Зарудной, Е.В. Коробовой, И.К. Кардович [Зарудная, Коробова, Кардович 2019, c. 236–240], Ю.Ю. Тимкиной [Тимкина 2019], И.С. Дементьевой [Дементьева 2020, c. 82–82], Н.А. Мартыновой, В.Н. Шашковой, К.А. Власова [Мартынова, Шашкова, Власов 2020, c. 117–135], И.А. Любочко [Любочко 2020, c. 263–266], М.Г. Агеевой, Ю.Ю. Лапекиной [Агеева, Лапекина 2021, c. 272–278], Ю.А. Тарабариной [Тарабарина 2021], Е.С. Бессмельцевой, Н.Г. Павловой [Бессмельцева, Павлова 2018, c. 38–45] и Д.Д. Раджаповой [Раджапова 2023, c. 115–118].

Было установлено, что проблема оценивания профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции у обучающихся технического вуза исследована недостаточно, а ее суть рассматривается по-разному:

– способность и готовность специалиста к эффективному осуществлению иноязычного общения и взаимодействия в ситуациях профессионального и бытового характера в межкультурном пространстве [Голубева 2015, c. 41–44; Кирилловых 2020, c. 213–218];

– «способность адекватно действовать в ситуациях профессионального общения, основанная на модификации базовых структурных компонентов иноязычной коммуникативной компетенции путем наполнения их содержанием, соответствующим направлению подготовки обучаемого» [Агеева, Лапекина 2021, c. 272–278];

– «готовность к участию в профессионально значимой межкультурной коммуникации» [Tareva, Tarev 2018, c. 758–767];

– «комплекс знаний, умений и навыков, способов деятельности, необходимых для успешного оперирования профессионально значимой информацией на иностранном языке, осуществления межкультурного профессионального взаимодействия в политкультурном пространстве в условиях международной мобильности и интеграции, а также для самообразования и саморазвития» [Бутько 2020, c. 60–63];

– «интегративное качество, которое проявляется как способность и готовность личности к участию в профессиональном межкультурном общении» [Тимкина, Колесник, Осипова, Трофименко 2019, c. 101–105];

– «обобщенные способы действий, гарантирующие эффективное и продуктивное выполнение профессиональной / трудовой деятельности» [Костюкова, Морозова 2019, c. 216–235];

– «условие развития академической мобильности и востребованности молодого специалиста на рынке труда» [Лобкова, Климкович 2009, c. 86–91].

Сравнение этих точек зрения позволило представить профориентированную иноязычную коммуникативную компетенцию в виде готовности специалиста к речевой деятельности, обусловленной его профессиональными возможностями и потребностями, представляющими собой форму профессионально-ориентированного общения [Лабинская, Приходченко 2023, c. 102–107].

 

Результаты исследования

Оценивание знаний обучающихся – это «процесс выявления и сравнения результатов учебной деятельности с требованиями, задаваемыми учебными программами» [Андрух 2019, c. 51–57].

При оценке профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции учитываются: уровень ее сформированности (низкий, средний, высокий); мотивация к изучению иностранного языка; сформированность рефлексивных умений и способности обучающихся к самообразованию и самостоятельной работе. В структуре профориентированной иноязычной коммуникативной компетентности выделяем пять компонентов (субкомпетенций), которые и должны быть учтены при оценивании ее сформированности: лингвистический, социокультурный, стратегический или компенсаторный, дискурсивный, профессиональный (способность к успешной профессиональной деятельности)» [Приходченко, Лабинская 2022, c. 41–52].

По Европейской системе в зависимости от объема знаний и речевых навыков, которыми обладает обучающийся, выделяют шесть уровней: начальный (A1), элементарный (A2), средний / «пороговый» (B1), средне-продвинутый (B2), продвинутый (C1), в совершенстве (C2). Уровень А2 – минимально допустимый для выпускников вузов, в то время как желательным уровнем является уровень В2. Мы считаем, что достижение уровней продвинутого (С1) и в совершенстве (С2) следует оставить для самостоятельного послевузовского обучения. Таким образом, сформированность профориентированной коммуникативной компетенции представляется следующим образом: низкий = А2; средний = В1; высокий = В2. Результирующая оценка выводится по 100-балльной шкале оценивания и по шкале ECTS. Считаем необходимым разделить низкий уровень сформированности профориентированной иноязычной коммуникативной компетентности на подуровни: низкий достаточный = E (по шкале ECTS) и низкий недостаточ-
ный = FX и F (по шкале ECTS).

Учитывая данные Европейской системы уровней владения иностранным языком, шкалу ECTS и полнокомпнентную структуру профориентированной иноязычной коммуникативной компетентности, представляем критерии ее сформированности у обучающихся технических специальностей (таблица 1).

На основании данных Европейской системы уровней владения иностранным языком, шкалы ECTS и представленных критериев сформированности компонентов профориентированной коммуникативной компетенции предлагается система оценки уровня сформированности профориентированной иноязычной коммуникативной компетенции (таблица 2).

×

Об авторах

Е. И. Приходченко

Донецкий национальный технический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: ipl.kafedra@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-7721-4355

доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры инженерной педагогики и лингвистики

Россия, 283001, Российская Федерация, ДНР, г. Донецк, ул. Артема, 58

А. В. Лабинская

Донбасская национальная академия строительства и архитектуры

Email: a.v.labinskaya@donnasa.ru
ORCID iD: 0009-0007-7307-5600

старший преподаватель кафедры иностранных языков и педагогики высшей школы

Россия, 286123, Российская Федерация, ДНР, г. Макеевка, ул. Державина, 2

Список литературы

  1. Tareva, Tarev 2018 – Tareva E.G., Tarev B.V. The assessment of students’ professional communicative competence: New challenges and possible solutions // XLinguae. 2018. Vol. 11, no. 2. Р. 758–767. DOI: http://doi.org/10.18355/XL.2018.11.02.59. EDN: https://www.elibrary.ru/xpknrj.
  2. Агеева, Лапекина 2021 – Агеева М.Г., Лапекина Ю.Ю. Педагогическая технология формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов-юристов // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 6, вып. 2. № 2. С. 272–278. DOI: http://doi.org/10.30853/ped210032. URL: https://www.gramota.net/articles/ped210032.pdf.
  3. Андрух 2019 – Андрух А.О. Принципы контроля и оценивания иноязычной коммуникативной компетенции // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2019. Т. 24, № 179. С. 51–57. DOI: http://doi.org/10.20310/1810-0201-2019-24-179-51-57.
  4. Бессмельцева, Павлова 2018 – Бессмельцева Е.С., Павлова Н.Г. Комплексная система критериев оценивания сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов-менеджеров (на примере немецкого языка) // Вопросы методики преподавания в вузе. 2018. Т. 7, № 24. С. 38–45. DOI: http://doi.org/10.18720/HUM/ISSN2227-8591.24.4. EDN: https://www.elibrary.ru/xuwtkh.
  5. Бутько 2020 – Бутько М.А. Иноязычная коммуникативная компетенция как компонент профессиональной компетентности будущих инженеров-технологов // Весці БДПУ. Серыя 1. Педагогiка. Псiхалогiя. Фiлалогiя. 2020. № 1. С. 60–63. URL: https://elib.bspu.by/bitstream/doc/47557/1/_120201060.pdf (дата обращения: 15.04.2022).
  6. Голубева 2015 – Голубева Н.Б. Критерии оценки сформированности иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности на примере преподавания иностранного языка в неязыковом ВУЗ-е // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2015. № 05–06. С. 41–44. URL: http://www.nauteh-journal.ru/files/83fda9c6-2760-44b3-be7c-24ddbdaadc99.
  7. Дементьева 2020 – Дементьева И.С. Критерии сформированности готовности к профессиональному иноязычному общению // Современные проблемы науки и образования. 2020. № 2. С. 82. DOI: http://doi.org/10.17513/spno.29761. EDN: https://elibrary.ru/ybqcki.
  8. Зарудная, Коробова, Кардович 2019 – Зарудная М.В., Коробова Е.В, Кардович И.К. Проблема независимой оценки знаний студентов по иностранному языку // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2019. № 1. С. 236–240. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problema-nezavisimoy-otsenki-znaniy-studentov-po-inostrannomu-yazyku/viewer.
  9. Кирилловых 2020 – Кирилловых А.А. Полимодальное упражнение как средство формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции у обучающихся нелингвистического вуза // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2020. Т. 26, № 3. С. 213–218. DOI: http://doi.org/10.34216/2073-1426-2020-26-3-213-218. EDN: https://www.elibrary.ru/kgjtge.
  10. Костюкова, Морозова 2019 – Костюкова Т.А., Морозова А.Л. Педагогические основы развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых направлений подготовки // Язык и культура. 2019. № 46. С. 216–235. DOI: http://doi.org/10.17223/19996195/46/13.
  11. Лабинская, Приходченко 2023 – Лабинская А.В., Приходченко Е.И. Состав и структура профориентированной иноязычной коммуникативной компетентности // Научная молодежь: приоритеты мировой науки в XXI веке: материалы VIII Открытой научно-практической конференции / под общ. ред. Н.И. Пантыкиной; ГОУ ВО ЛНР «ЛГПУ». Луганск: Книга, 2023. C. 102–107.
  12. Лобкова, Климкович 2009 – Лобкова Е.В., Климкович Е.Я. Интегрированный подход к преподаванию иностранного языка в техническом вузе // Вестник Сибирской государственной автомобильно-дорожной академии. 2009. № 3 (13). С. 86–91. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=17892990. EDN: https://www.elibrary.ru/pbojff.
  13. Любочко 2020 – Любочко И.А. Контроль сформированности иноязычной коммуникативной компетентности студентов // Эпоха науки. 2020. № 22. С. 263–266. DOI: http://doi.org/10.24411/2409-3203-2020-12259.
  14. Мартынова, Шашкова, Власов 2020 – Мартынова Н.А., Шашкова В.Н., Власов К.А. К проблеме оценивания уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов // Перспективы науки и образования. 2020. № 6 (48). С. 117–135. DOI: http://doi.org/10.32744/pse.2020.6.10.
  15. Приходченко, Лабинская 2022 – Приходченко Е.И., Лабинская А.В. Профориентированная иноязычная коммуникативная компетенция как главная цель обучения иностранному языку в техническом вузе // Гуманитарные аспекты высшего профессионального образования: электронный сборник статей и тезисов докладов V Международной заочной научно-практической конференции (24 февраля 2022 г., Макеевка); редкол.: Д.В. Алфимов, М.Г. Коляда, Г.В. Тимошко [и др.]. Макеевка: ГОУ ВПО «ДОННАСА», 2022. С. 41–52. URL: http://donnasa.ru/docs/nik/nauchnye_konferencii/sbornik_statey_i_tezisov_dokladov_2022.pdf (дата обращения: 28.05.2023).
  16. Раджапова 2023 – Раджапова Д.Д. Критерии и организационно-педагогические условия формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции // Innovation: The Journal of Social Sciences and Researches. 2023. Vol. 1, issue 4. P. 115–118. DOI: http://doi.org/10.5281/zenodo.7520591.
  17. Тарабарина 2021 – Тарабарина Ю.А. Оценивание сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов бакалавриата неязыковых направлений подготовки // Балтийский гуманитарный журнал. 2021. Т. 10, № 1 (34). C. 274–280. DOI: http://doi.org/10.26140/bgz3-2021-1001-0063 (дата обращения: 23.04.2023).
  18. Тимкина 2019 – Тимкина Ю.Ю. Оценка иноязычной коммуникативной компетенции в квазипрофессиональной ситуации // Мир науки. Педагогика и психология. 2019. Т. 7, № 1. URL: https://mir-nauki.com/PDF/32PDMN119.pdf (дата обращения: 04.05.2023).
  19. Тимкина, Колесник, Осипова, Трофименко 2019 – Тимкина Ю.Ю., Колесник Л.И., Осипова Н.Н., Трофименко М.П. Иностранный язык как средство профессиональной подготовки конкурентоспособного специалиста в условиях современного вуза (на примере аудирования) // Проблемы современного педагогического образования. 2019. № 63–4. С. 101–105. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/inostrannyy-yazyk-kak-sredstvo-professionalnoy-podgotovki-konkurentosposobnogo-spetsialista-v-usloviyah-sovremennogo-vuza-na-primere/viewer (дата обращения: 15.04.2022).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Приходченко Е.И., Лабинская А.В., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах