НЕЛИНЕЙНОСТЬ КАК СИСТЕМНОЕ СВОЙСТВО ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА


Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье раскрывается понятие нелинейности в ракурсе функциональных (прагма-семантических) характеристик английского делового дискурса. Авторы поддерживают традиционное представление о линейности структурной организации речи, однако наряду с этим отмечают, что формирование смысловой системы представляет собой гораздо более многогранный процесс, чем последовательное присоединение компонентов в тексте.
Во-первых, в речевой цепи образуется множество связей не только между следующими друг за другом единицами, но и между дистантно расположенными частями текста. Во-вторых, даже последовательно соединенные фразы приобретают дополнительные коннотации и смысловые приращения, так как в процессе развертывания дискурса накапливаются прагматические и семантические компоненты, которые реализуются именно в данном контексте и отсутствуют или преображаются в ином окружении. В-третьих, в результате подобного взаимодействия всех компонентов текста в прагматике и семантике дискурса порождаются «новые смыслы», которые академик Л.В. Щерба считал важнее синтаксиса текста. Таким образом, многосторонние и разнообразные связи дискурса в совокупности создают его нелинейное функциональное пространство, в котором смысловые приращения актуализируются по принципу синергизма (условно говоря, «2 + 2 = 5»).
На примере англоязычного материала авторы анализируют данное явление в разных регистрах деловой коммуникации и приходят к выводу, что вне зависимости от жанра, стиля, национального варианта английского языка свойство функциональной нелинейности всегда реализуется в живом общении коммуникантов. Это свойство необходимо осознанно использовать для повышения эффективности риторического воздействия и гармонизации взаимодействия партнеров, особенно в межнациональном общении.

Об авторах

Е. В. Пономаренко

Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России

Автор, ответственный за переписку.
Email: morenov@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0003-2422-954X

д-р филол. наук, профессор кафедры английского языка № 4

Г. А. Паршутина

Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России

Email: morenov@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0003-1381-6992

старший преподаватель кафедры английского языка № 4

Список литературы

  1. David Lipton on energizing global growth [Electronic resource]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=SmGHrb9S8xc.
  2. Dijk T.A. van Issues in Functional Discourse Analysis, H. Pinkster (Ed.), Liber Amicorum for Simon Dik. Dordrecht: Foris, Netherlands, 1990, pp. 27–46.
  3. Khramchenko D., Radyuk A. The Synergy of Modern Business English Discourse: Holistic Approach to Teaching Unconventional Rhetoric. Proceedings of INTED2014 Conference 10th–12th March 2014, Valencia, Spain. Pp. 6779–6783.
  4. Knyazeva E.N., Kurdyumov S.P., Foundations of Synergetics: Blow-up Regimes, Self-Organisation, Tempoworlds, Russian Federation, Retrieved from URL: http://spkurdyumov.ru/philosophy/foundatioms-of-synergetic
  5. \ (accessed: 25.01.2018).
  6. Malyuga, E.N., Orlova S.N. The Art of Business Interviewing in ESP Training // EDULEARN16 Proceedings, Barcelona. Spain, 2016. Р. 7231–7235.
  7. Przystup J.J. Japan-China Relations: Past as Prologue // Comparative Connections. A Triannual E-Journal on East Asian Bilateral Relations. 2014. Vol. 16 (1). URL: http://csis.org/files/publication/1401qjapan_china.pdf (accessed: 26.04.2017).
  8. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.
  9. 688 с.
  10. Леденева С.Н. О дискурсивных свойствах рекламных текстов // Филологические науки в МГИМО. 2017. № 4 (12). С. 36–42.
  11. URL: http://filnauki.mgimo.ru/vnomere/o-diskursivnyh-svoystvah-reklamnyh-tekstov.
  12. Малахова В.Л. Влияние дискурсивного пространства на формирование притяжательного смысла // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 2 (44). Ч. 1. С. 138–140. URL: http://www.gramota.net/materials/2/2015/2-1/37.html.
  13. Малахова В.Л. Функциональные свойства категории притяжательности в английском дискурсе: дис. … канд филол. наук. Самара, 2011. 187 с.
  14. Малюга Е.Н. Функционально-прагматические особенности речевого поведения британских и американских участников межкультурной деловой коммуникации: монография. М.: РУДН, 2007. 194 с.
  15. Новая философская энциклопедия. URL: https://iphlib.ru/greenstone3/library/collection/newphilenc/document/HASHd77bbce481b4406a90ced7?p.s=TextQuery.
  16. Пономаренко Е.В. О функциональной нелинейности английского языка и дискурса // Вестник Брянского государственного университета. 2017. № 2 (32). С. 248–254.
  17. Пономаренко Е.В., Паршутина Г.А. Динамико-системные свойства глаголов коммуникации в английском деловом дискурсе // Вестник Самарского государственного университета. 2015. № 1 (123). С. 98–103.
  18. Садовский В.Н. Система // Новая философская энциклопедия: в 4 т. / Институт философии РАН. 2-е изд. М.: Мысль, 2010. URL: https://iphlib.ru/greenstone3/library/collection/newphilenc/page/about.
  19. Хакен Г., Хакен-Крелль М. Тайны восприятия. Синергетика как ключ к мозгу. М.: Ин-т компьютерных исследований, 2002. 272 с.
  20. Харьковская А.А. Виртуальные «визитные карточки» современных американских и британских школ: опыт дискурсанализа // Актуальные проблемы английского языкознания: сб. науч. ст. к юбилею профессора О.В. Александровой / под ред. Т.А. Комовой, Д.С. Мухортова. М.: МАКС Пресс, 2012. С. 383–391.
  21. Храмченко Д.С. Ирония как средство активизации синергийных процессов прагма-семантической самоорганизации английского делового дискурса // Вестник Самарского государственного университета. 2009. № 1 (67). С. 175–180.
  22. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Едиториал УРСС, 2004. 428 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Пономаренко Е.В., Паршутина Г.А., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах