ОТНОШЕНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОГО КОММЕНТАРИЯ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ АНГЛИЙСКОГО ДИСКУРСА


Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается вопрос функционального взаимодействия смежных высказываний в дискурсе, которое формирует его смысловое пространство, и анализируется функциональная значимость отношений прагматического комментария в этом процессе. Актуальность данной
проблематики обусловлена необходимостью понимать роль речевых средств в выстраивании конструктивной либо деструктивной для социума вербальной коммуникации, и методы функциональной лингвистики в этом вопросе оказываются оптимальными для решения поставленных
задач. Эмпирическим материалом исследования служат образцы английского дискурса из произведений британских и американских писателей ХХ–XXI вв., в которых моделируются типовые ситуации
общения. С опорой на труды Т.А. ван Дейка функциональные отношения понимаются как прагмасемантические связи между высказываниями в речевой цепи в процессе коммуникации отправителя и получателя сообщения.
Автор рассматривает специфику отношений прагматического комментария относительно других функциональных связей дискурса, спектр актуализируемых прагма-семантических значений, варианты
совмещения функциональных компонентов прагматического комментария и иных отношений. Оригинальность отношений прагматического комментария состоит в том, что они не способствуют
сюжетному продвижению повествования, а только раскрывают личное впечатление, модальность восприятия ситуации говорящим, и именно в передаче этого эмоционального ощущения состоит предназначение сверхфразового единства, актуализирующего данный тип функциональной связи. Также отмечается растущая частотность эмотивных средств подобного рода в деловой коммуникации, которая характеризуется тем, что партнеры стремятся решать свои профессиональные задачи путем риторического воздействия друг на друга.
Делается вывод о том, что прагматический комментарий как особый вид смысловой связи в английском дискурсе отличается разнообразием выражаемых оттенков значения, стилистической эффективностью и широким использованием в литературе и живой речи.

Об авторах

Е. В. Пономаренко

Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России

Автор, ответственный за переписку.
Email: morenov.sv@ssau.ru
Россия

Список литературы

  1. Bischoff Sh., Jany C. Introduction // Functional Approaches
  2. to Language. Berlin: De Gruyter Mouton, 2013. P. 1–8.
  3. Dijk T. A. van. Studies in the pragmatics of discourse //
  4. The Hague: Mouton, 1981. xii + 331 ð.
  5. Khramchenko D., Radyuk A. The Synergy of Modern Business
  6. English Discourse: Holistic Approach to Teaching Unconventional Rhetoric // 8th International Technology, Education and Development Conference (INTED2014) Proceedings. Valencia, Spain, 2014. P. 6779–6783. URL: https://library.iated.org/view/KHRAMCHENKO2014SYN (accessed 20.05.2018).
  7. Malakhova V.L. Functional properties of possessive nominations and their impact on the pragmatic and semantic systemity of the English discourse // 4th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts SGEM2017. Science and Society: Conference Proceedings. Book 3. Volume II. Albena, Bulgaria, 2017. P. 745–752.
  8. Mwinlaaru I.N., Xuan W.W. A survey of studies in systemic
  9. functional language description and typology // Functional
  10. Linguistics. 2016. ¹ 3. URL: https://functionallinguistics.
  11. springeropen.com/articles/10.1186/s40554-016-0030-4 (accessed 20.05.2018).
  12. Wiseman E. Is it ‘The kiss of death’ to be ranked the worst
  13. franchise? // Forbes. 2018. 1 June. URL: https://www.forbes.com/sites/edithwiseman/2018/06/01/is-it-the-kiss-of-death-to-beranked-the-worst-franchise/#30e9e0b24a8a (accessed 02.06.2018).
  14. Александрова О.В., Менджерицкая Е.О., Харьковская А.А. Филология как составляющая современного гуманитарного знания и компетентностный подход в образовательных программах по зарубежной филологии // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2008. № 5/2 (64). С. 273–280. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=17299844 (дата обращения: 20.05.2018).
  15. Малюга Е.Н. Англоязычный профессиональный жаргон в деловом дискурсе // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Сер.: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. 2010. № 14. С. 11–17. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=15487161 (дата обращения: 20.05.2018).
  16. Малюга Е.Н. Функционально-прагматические особенности речевого поведения британских и американских участников межкультурной деловой коммуникации: монография. М.: РУДН, 2007. 194 с.
  17. Пономаренко Е.В. Основания функциональной лингвосинергетики: Спецкурс по специальности 10.02.04 – Германские языки. М.: МГИМО-Университет, 2015. 316 с.
  18. Пономаренко Е.В., Харьковская А.А. Риторическое воздействие как фактор межнационального делового общения // Язык и коммуникация в современном поликультурном социуме: сб. науч. тр. М.: Трансарт, 2014. С. 111–117.
  19. Языкознание. Большой энциклопедический словарь /гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. 688 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Пономаренко Е.В., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах