ИРОНИЯ КАК МАРКЕР ГЕНДЕРНОГО РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА


Цитировать

Полный текст

Аннотация

В данной работе исследуются особенности функционирования иронических высказываний в речи мужских и женских персонажей современного англоязычного драматургического дискурса. Приближенность текста драматургического произведения к живому языку позволяет проанализировать когнитивные особенности процесса реализации речевых актов представителей англоговорящего сообщества в соответствии с их гендерной принадлежностью. Цель работы заключается в выявлении и сопоставлении стратегических аспектов иронических высказываний в коммуникативном пространстве мужских и женских персонажей cовременного британского, американского, канадского и австралийского драматургических дискурсов.

Об авторах

Л. М. Леонович

Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева

Автор, ответственный за переписку.
Email: morenov.sv@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0002-1825-0097
Россия

А. А. Харьковская

Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева

Email: morenov.sv@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0002-1825-0097
Россия

Список литературы

  1. Жданова Е.В. К гендерным аспектам психолингвистического типажа коммуникантов. URL: http://www.lingvomaster.ru/files/319.pdf (дата обращения: 29.02.2015).
  2. Кожанова В.Е. Ирония в современной английской литературе: гендерный аспект. URL: http://sibac.info/2009-07-01-10-21-16/50-2011-12-21-06-47-18/2011-12-21-06-47-43/2772-2012-05-25-16-14-43 (дата обращения: 26.01.2016).
  3. Лимановская И.Б. Взаимодействие англоязычного драматургического дискурса с функциональным потенциалом авторской ремарки // Вестник СамГУ. 2011. Вып. №1/1 (82). С. 225–230.
  4. Старостина Ю.С., Харьковская А.А. Динамика негативной оценки в англоязычном драматургическом дискурсе: монография. Прага, 2014. 140 с.
  5. Харьковская А.А., Штепо С.В. Гендерные аспекты речевого поведения персонажей в романах Т. Парсонса “Man and Boy” и “Man and Wife”: материалы Всерос. науч.-практич. конф. (Оренбург, 29 октября 2010 г.). Оренбург, 2010. С. 123–128.
  6. Malyuga E.N. Gender Factor in National Varieties of English // International Journal of English Linguistics. 2011. ¹ 1. P. 30–36.
  7. Popa M. Ironic Metaphor Interpretation. Toronto: Working Papers in Linguistics (TWPL), 2010. 17 p.
  8. Belke D. Next Year’s Man of Steel // Samuelfrench. 2012. URL: http://www.samuelfrench.com/Download/GetFile?downloadId=101589 (äàòà îáðàùåíèÿ: 28.01.2016).
  9. Bowcott D. All About Janet. URL: http://www.simplyscripts.com/scripts/AllAboutJanet-Radio.pdf (дата обращения: 28.01.2016).
  10. Brooks W. Hope and Fury // Singlelane. 2005. URL: http://proplay.ws/scripts/hopefury.pdf (дата обращения: 28.01.2016).
  11. Butler M. Between These Lines. URL: http://australianplays.org/extract/ASC-1085 (дата обращения: 28.01.2016).
  12. Chambers J. Small’s World // Singlelane. 2009. URL: http://proplay.ws/scripts/smallsworld.pdf (дата обращения: 28.01.2016).
  13. Havis A. Arrow to the Heart. New York: Broadway play publishing inc. 2010. 22 p.
  14. Joy J. American Standard // Singlelane. 2002. URL: http://proplay.ws/scripts/standard.pdf (дата обращения: 28.01.2016).
  15. Kakavoulis S. Kynaston. URL: http://australianplays.org/extract/ASC-1301 (дата обращения: 28.01.2016).
  16. Klein J. Wishing Well. New York: Broadway play publishing inc, 2006. 23 p.
  17. McAra P. One Day This Will All Be Yours. URL: http://australianplays.org/extract/ASC-902 (дата обращения: 28.01.2016).
  18. Nambombe T. The Challenge. URL: http://webcache.googleusercontent.com/s e a r c h ? q = c a c h e : u g EUa y 3W4 C I J : w w w . s imp l y s c r i p t s . c om/ s c r i p t s/ ComedyThechallenge2.docx+&cd=1&hl=ru&ct=clnk&gl=ru (дата обращения: 28.01.2016).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Леонович Л.М., Харьковская А.А., 2016

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах