Рецензия на монографию: Bonwetsch B. Mit und ohne Russland. Eine familiengeschichtliche Spurensuche. Essen: Klartext-Verlag, 2017. 168 S. ISBN 978-3-8375-1770-5 = Бонвеч Б. С Россией и без нее / пер. с нем. Л. Башкиной. Москва: Издательство «ИстЛит», 2019. 240 с. ISBN 978-5-6042416-0-8

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В рецензии рассматривается последняя прижизненная монография известного немецкого историка Бернда Бонвеча (1940–2017) «С Россией и без нее», посвященная многоаспектному исследованию истории его семьи и родственных кланов в контексте немецко-русских связей XIX–XX веков. Данное изыскание отмечено уникальными фрагментами по истории группы российских немцев (т. н. «имперских немцев») в Среднем Поволжье и в Самарском крае в частности. Историко-мемуарная книга Б. Бонвеча, имеющая подзоголовок «исследование семейной истории», соединяет ряд хронологических очерков, отмеченных интересными персоналиями и аналитикой социальных, гендерных и конфессиональных групп немцев России и их этнических субкультур. Цельное по своему замыслу изыскание профессора Бонвеча, базируясь на уникальных мемуарных и личных документах, резюмирует сложность и многообразие отношений Германии и России в переломные моменты современной истории.

Полный текст

Введение

Среди современных гуманитариев написание научных исследований о судьбах своей семьи не слишком распространено, а историки не являются здесь исключением. В этом отношении монография «С Россией и без нее» (2017 г.) профессора Бернда Бонвеча (Bernd Bonwetsch, 1940–2017), личность которого знаменательна для российской исторической германистики, стала по-своему уникальным и амбициозным проектом.

Бернд Бонвеч происходил из семьи предков сохранявших германское гражданство немцев, переселившихся в Россию в середине XIX века. Этот большой семейный клан проживал в разных регионах Поволжья. В начале Первой мировой войны семья была вынуждена продать свой бизнес и вернуться в Германию, осев в Берлине, где в 1940 г. в семье инженера Курта Бонвеча родился Бернд. В семье уже не говорили по-русски, и Бернд самостоятельно решил изучать славистику и историю России. В 1962–1967 гг. он штудировал историю, славистику и сравнительную педагогику в университете Гамбурга и в Свободном университете Берлина. В 1968–1969 гг. он завершил образование как архивоведед в Калифорнийском Стэнфордском университете (США). В 1972 году Бернд Бонвеч защитил диссертацию в Гамбурге, начав с 1973 года научно-педагогическую деятельность в Институте восточноевропейской истории университета в Тюбингене. В 1980–2003 гг. он заведовал кафедрой восточноевропейской истории в Рурском университете (Бохум).

В конце 1990-х гг. Бонвеч инициировал создание межвузовского «Западносибирского центра германских исследований». В 2003–2009 гг. он в должности директора-основателя Германского исторического института в Москве (ГИИМ/DHI) заложил основы и внес большой вклад в сотрудничество между ГИИМ и российско-германской Комиссией историков. Бернд Бонвеч сделал во многом своей жизненной задачей служение делу взаимопонимания между Германией и Россией, а не только между историками и гуманитариями обеих стран [Корнева 2018, с. 91–92, 96].

Предметом научных интересов профессора Бонвеча, отмеченных весомыми публикациями[1], в основном была современная история России. На рубеже 1990-х годов он был одним из первых немецких авторов, которому удалось поработать в российских архивах, а владение русскоязычными источниками позволило расширить диапазон изысканий и по истории немцев России. Трагические последствия для германо-российских отношений мировых войн во много стали акцентом изысканий по данной теме.

В жанровом отношении рецензируемая монография Б. Бонвеча представляет собой синтез научного изыскания и «романно-мемуарной формы» изложения с прологом (представление «действующих лиц») и эпилогом, а также истории путешествия большой немецкой семьи, что делает ее прочтение особенно увлекательным. Текст образован автономными очерками-эссе, а нарратив сосредоточен на персоналиях в их жизненной проспекции, на исторических деталях, комментариях реалий. Русский перевод книги Б. Бонвеча был издан посмертно (2019 г.) репрезентативно с отдельным воспроизведением фотодокументов (см. рис.).

 

Основная часть

Содержание книги Бонвеча разбито на отдельные историко-культурологические сюжеты, воплощенные в очерках и в аналитических обзорах: Манящая чужбина. Воспоминания деда и другие источники. Немцы в России. С Кавказа на Волгу. Семья Бонвеч. Управляющий в Усолье: Рудольф Бёттихер. Саратовские предприниматели: Роберт Эрт и Август Штраат. Все вместе. Дачи в Баранниковом овраге. Немецкий или русский? Первая мировая война и изгнание имперских немцев. Эпилог. Комиссия по делам репатриации. «После России». Берлин – Шарлоттенбург. После 1945 года. Жизнь «без России». Приложение включает родословные и биографические сведения о членах трех родственных семейств – Бонвеч, Эрт и Штраат.

Как справедливо отмечают авторы русского перевода книги Бонвеча, ее сюжет помогает понять, что в историческую науку его, как и некоторых ученых из поколения «детей войны», во многом привело эмоциональное желание понять глубину, прочувствовать и объективировать коллизии германо-российских отношений в XX веке (с. 5–6). Сам автор начал предисловие со слов: «Эта книга появилась на свет благодаря участию многих людей», подчеркнув продуктивность именно коллегиального характера подобных исторических изысканий и отметив, что издательство „Klartext“ (г. Эссен) закономерно включило книгу в серию «Публикации по культуре и истории в Восточной Европе. Т. 50» (с. 9–10).

Заслуживает внимания многосторонняя аргументация Бонвечем ключевого тезиса исследования о неоднородности и разновекторности развития сообществ «немцев России» (глава «Немцы в России»). Они представлены российскими немцами (потомки аграрных колонистов XVIII века и поселян-собственников середины XIX века), т. н. «имперскими немцами» (сохранявшими германское гражданство, находившимися на службе в России), этно-конфессиональными общностями (меннониты, гернгуттеры), локальными субэтническими общностями (балтийские или «остзейские» немцы), группами/диаспорами обрусевшей городской немецкой интеллигенции, предпринимателей, духовенства и бюрократии.

Автор активно вводит в аналитический обиход и систематизирует семейную мемуаристику немцев в России, а также критически исследует документы, опубликованные на разнообразных личных и коллективных (землячества) интернет-форумах потомков и сообществ российских немцев.

Семейство Бонвечей и родственные ему кланы в основном позиционировались именно как «имперские немцы» и рассматриваются в монографии на протяжении трех-четырех поколений. В этой связи мы сделаем два хронологически разделенных содержательных акцента.

Так, несомненный интерес для истории Самарского и соседних регионов (Симбирск, Саратов) в первую очередь имеет раздел книги «Управляющий в Усолье: Рудольф Бёттихер». Главной источниковой базой для Бонвеча здесь по-прежнему явились уникальные документы и мемуарные тексты личного происхождения (письма, семейные альбомы, записи воспоминаний и др.).

Продолжительная деятельность и инициативы управляющего огромным имением (вотчиной) графа В.П. Орлова-Давыдова в Усолье Рудольфа Генриха Бёттихера (Bötticher, 1819–1878) и сменившего его сына Пауля (1851–1912) упоминаются в исследованиях самарских краеведов [Усольское собрание… 2015, с. 169–170, 173]. Б.Бонветч детализирует аспекты новаторской деятельности немецкого управляющего, который был сторонником наемного труда, в контексте пореформенных преобразований в России, трансформаций аграрного управления и развития фермерского хозяйства.

Цитируемые Бонвечем записки Хелены Эрт (Бёттихер), старшей дочери управляющего, «Воспоминания из моей жизни» (рукопись, 79 с., 1935 г.) содержат многообразные сведения об особенностях хозяйствования, о быте, традициях и верованиях местных народов, о языковой среде и этносознании семьи управляющего, об укладе провинциальной дворянской жизни в имении[2]. Некоторые представители семейства управляющего Бёттихера и родственных кланов проживали в Самаре, пересекаясь в частности с другими «немецкими персоналиями», например, с Оскаром-Карлом Кёницером, что представляет несомненный интерес для исследования [Савченко, Дубинин 1994, с. 7, 84].

Второй акцент хотелось бы сделать на главе монографии «После России». Здесь Бонветч дает беспристрастный анализ трагичной ситуации после 1918 года с т. н. «возращенцами» – представителями трех рассматриваемых в книге кланов «бывших имперских немцев», переживших тяготы репатриации в Германию и кризисную ситуацию в стране после Первой мировой войны. Историк стигматизирует этот процесс как «изгнание» и пытается ответить на вопрос о причинах эволюции и радикализации взглядов родственников, об истоках активной поддержке многими членами семьи нацистского движения, о членстве в НСРПГ, которое саркастически обозначено как «партийное помешательство Бонвечей», многие их которых «с гордостью носили свой партийный значок» (с. 193–194).

Автор отмечает, что накануне прихода нацистов к власти: «<…> политические симпатии всех вернувшихся из России немцев не были на стороне республики. <…> Им было присуще национальное консервативное мышление» (с. 170). В ситуации дефицита семейных документов периода Третьего рейха Б.Бонвеч обратился к материалам Федерального архива (Центральная картотека членов НСРПГ), проанализировав партийные учетные карточки родственников и объективно представив отдельные персоналии и коллективные настроения.

Заключительный раздел монографии Бонвеча «Жизнь “без России”» содержит, несмотря на очевидные печально негативные констатации, определенный оптимистический импульс в первую очередь для самого автора как ученого-историка и гуманитария, который своим исследованием и подвижничеством попытался возместить эту «утрату».

 

Заключение

Монография Б. Бонвеча представляет несомненный интерес для исследователей, занимающихся проблемами германо-российских отношений, историей, этно- и лингвокультурой немцев России, а также историей Среднего Поволжья. Эта книга – не просто история семьи Бонвечей, но и попытка разобраться в себе, объяснить свой путь как историка, понять, почему Россия притягивала ее автора всю жизнь. К сожалению, в целом работа ученого осталась не оконченной: Бонвеч продолжал поиски, намечал новые сюжеты и родственные связи, собрав дополнительный материал, планируя расширенное переиздание книги.

Именно таких личностей как профессор Бонвеч сегодня так остро не хватает в сфере германо-российского научного сотрудничества.

 

[1]  https://de.wikipedia.org/wiki/Bernd_Bonwetsch.

 

[2] На кафедре немецкой филологии Самарского университета на материале этого источника выполнена магистерская работа А.Б. Драгуновой «Концепт «Родина» в языковой картине мира немцев в России» (2021 г.).

 

×

Об авторах

С. И. Дубинин

Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева

Автор, ответственный за переписку.
Email: dubinin.si@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0002-6248-9812

доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой немецкой филологии

Россия, 443086, Российская Федерация, г. Самара, Московское шоссе, 34.

Список литературы

  1. Корнева 2018 – Корнева Л.Н. История России и Германии в судьбе немецкого ученого // Historia Provinciae – журнал региональной истории. 2018. Т. 2, № 2. С. 91–110. DOI: http://doi.org/10.23859/2587-8344-2018-2-2-5. EDN: https://www.elibrary.ru/uzexwu.
  2. Савченко, Дубинин 1994 – Савченко И.А., Дубинин С.И. Российские немцы в Самарском крае. Самара: Самарский университет, 1994. 100 с. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30078319. EDN: https://www.elibrary.ru/zifhof.
  3. Усольское собрание… 2015 – Усольское собрание графов Орловых и Орловых-Давыдовых в историческом и культурном ландшафте Самарской луки / сост. Н.А. Бессонова. Самара: Офорт, 2015. 548 с. ISBN 978-5-473-01002-2.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Дубинин С.И., 2023

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах