Full Text
Введение
Сегодня знание иностранного языка является необходимостью и потребностью представителей большинства сфер профессиональной деятельности. «Революция» в методах преподавания иностранного языка заключалась в смене приоритетов: информационная функция заменялась функцией общения, что актуализировало его аутентичность. Однако насколько правомерно уходить от классического подхода к изучению иностранного языка?
Не утрачены задачи постановки произношения, изучения грамматики, развития умения письменной и устной речи, аудирования. Сегодня внимание направлено на коммуникативный уровень общения, так как фактор понимания обусловлен двумя характеристиками общения – языкового и межкультурного.
Основные языковые навыки приобретаются в процессе живого общения, погружающего в реальную ситуацию с помощью активных методов [Хусаинова, Мельченкова 2007]. Обладая большим запасом слов, собеседник не всегда может понять другого, не овладев знаниями другой культуры. Внеязыковые факторы могут создавать языковые барьеры: мир языка богаче объема лексики. Эмоциональные факторы позволяют воспринимать иностранный язык на интуитивном уровне. Таким образом, психологический аспект имеет большое значение, так как способствует устранению языкового барьера.
Методические основы обучения иностранному языку
Дань новому не должна отрицать положительное в уже проверивших себя методиках. Так, интенсивная методика в виде диалогового общения и тренингов позволяла за короткий срок выучить язык за счет запоминания устойчивых выражений. Методика суггестопедия, активизирующая речевые возможности, за счет элементов внушения позволяла вжиться в реальность, устраняя страх от возможных речевых ошибок. Но этот метод потребовал специальной подготовки преподавателей иностранного языка. Были попытки обучения иностранному языку с помощью графических символов, что также было положительным в общей стратегии иноязычного образования [Руднева, Храмцова 2018].
Цель обучения иностранному языку обусловлена осознанной потребностью личности, что предполагает переход от авторитарной к развивающей парадигме. В последние годы сосредоточенность на практической стороне образовательного процесса почти нивелировала воспитательную цель: формирование у обучаемых системы моральных ценностей, эмоционально-ценностного отношения к миру.
Содержательная сторона учебного материала (тексты) оказывает воспитательное воздействие. Воспитательная функция языка усиливается формами взаимодействия обучаемых на занятиях, посвященных знакомству с культурой, историей, литературой, традициями страны изучаемого языка. В итоге не только развивается лингвистический кругозор, но и происходит осознание ценности родного языка, формируются личностные убеждения, идеология, появляется понимание своей культурной идентичности. Мировосприятие, личностные убеждения, социокультурные ориентации выражаются патриотическими качествами.
Учебный материал, взятый из страноведческих и краеведческих текстов, способствует формированию качеств патриота. В практике обучения иностранному языку следует обращаться к различным текстам: во-первых, содержащим информацию о традициях, праздниках страны изучаемого языка в сравнении с традиционными праздниками в российских традициях; во-вторых, содержащих краеведческий материал (история Самары, памятные места, выдающиеся люди); в-третьих,
к патриотическим пословицам, в которых даже негативные моменты не влияют на чувство привязанности к родным местам и уважения к старшему поколению.
Содержание текстов требует включения обучаемых в активную познавательную деятельность. При отборе методов обучения английскому языку необходимо обращаться к критериям, свидетельствующим об отношении обучаемых к изучению иностранного языка, о принятии его и родного языка как личностных ценностей (Гальскова 2003). Достижению результатов будут способствовать: комфортная атмосфера, стимулирующая потребность оценивать и сравнивать культурные традиции; активные методы, стимулирующие когнитивные и творческие способности; разнообразие форм взаимодействия с участниками обучающего процесса; личностно вовлекающие ситуации в самостоятельное изучение иностранного языка; включение в содержание занятий материалов сети Интернет.
Приобщение обучающихся к осознанию культурного наследия своего народа и народа изучаемого языка позволяет приобрести личностные взгляды, установки и мотивы патриотического поведения, готовность к нравственному выбору. Таким образом, современное иноязычное образование – это не только процесс познания, но и развития личности через присвоение культуры как системы ценностей. Это всегда – воспитание приобщением к культуре для становления творческой индивидуальности, критерии которой представляются нравственностью и гуманизмом.
Воспитательная функция иностранного языка
Исследователи [Пассов 2005; Зимняя 2001] обращаются к воспитательным возможностям иностранного языка, центрируются на характере общения (коммуникативно-речевой такт, коммуникабельность, потребность в практическом использовании иностранного языка в профессиональной деятельности). Однако процесс личностного развития не может происходить без ориентации в мире ценностей. Ориентация выражается выбором цели и средств ее достижения, поиском своего места в мире.
С психологической точки зрения изучение иностранного языка является сложным процессом формирования в коре головного мозга новой речевой системы, что вызывает ассоциативные связи с родным языком. Овладевая иностранным языком сознательно, обучающийся имеет возможность не только приобрести новый социально-культурный опыт, но и осознать культурные особенности социально-ролевого взаимодействия на родном языке, расширить представления о родной лингвокультуре; глубже познать родной язык, обогащая свою гуманитарную культуру (Гвоздева 2006) [Зарубина 2004].
Столкновение новых социокультурных образов с образами родной лингвокультуры способствует не только когнитивному развитию личности профессионала, но и созданию значимого внутреннего мира как базиса надежности и устойчивости личности, осознанию гражданской этнокультурный и общечеловеческой идентичности. В итоге иностранный язык стимулирует обучаемых на приобретение внелингвистических характеристик (эмоциональное, ценностное развитие с опорой на ядро отечественных духовных норм и правил),
а на стыке двух лингвокультур (родная и иноязычная) формируется социально-профессиональная ответственность [Храмцова, Руднева 2014]. Доказано, что овладение иностранным языком в диалоге с родной лингвокультурой оказывает социализирующее воздействие на гражданскую позицию обучающихся.
Решая образовательные задачи, преподаватель иностранного языка не только дает знания, но и влияет на мировоззрение, вызывая активными методами чувство патриотизма и национальной гордости при овладении информацией страноведческого и краеведческого характера.
Анализ исследований, посвященных профессиональной подготовке студентов, подтвердил роль иностранного языка в формировании профессионально значимых свойств личности с целью адаптации к быстро меняющимся условиям функционирования современного рынка труда, с целью развития способностей к установлению контактов с представителями другой культуры как партнерами [Меркулова 2008]. Доказано, что профессионально-личностное развитие обусловлено не только средствами, задающими профессиональный контекст занятий (лингвострановедческая направленность процесса обучения, созвучие языка и культуры), но и сравнением ментальности представителей страны изучаемого языка с культурой родной страны и собственным мировоззрением [Баканова 2008]. Таким образом, одновременно с образовательной решается воспитательная задача.
Исследователями доказано, что успешность в деятельности обусловлена взаимодействием пространства деятельности и пространства личности, которое не сводится только к деятельностным характеристикам и профессионально значимым умениям [Постникова 2005]. Профессиональная ответственность как нравственно-этическая характеристика предполагает выполнение профессионалом своего долга, совершение правильного морального выбора, осознание того, как отзовутся предпринимаемые действия, каковы их последствия в жизни конкретных людей и общества. Исследователями представляются системы профессиональной подготовки, ориентированной на результат в виде профессиональной культуры, культуры самовыражения в диалоге культур [Лапшова 2005]. Подтверждается, что профессиональные решения требуют соотнесения мировоззренческих позиций иноязычной культуры с реалиями родной культуры [Липатова 2007].
Выводы
1. Актуальность проблемы реализации на занятиях воспитательной функции иностранного языка подтверждается анализом исследований по проблеме профессиональной подготовки обучаемых средствами иноязычной культуры в сравнении с родной. Формирование этнокультурный идентичности требует специальных способов столкновения новых социокультурных способов с образами родной лингвокультуры.
2. Результат воспитательного воздействия иностранного языка на личностное развитие профессионала выражается мировоззренческой позицией и профессиональной ответственностью, чему способствуют содержание и средства, не только активизирующие познавательный процесс, но и мотивирующие патриотическое поведение в ситуациях профессионального выбора.
3. Воспитательная функция иностранного языка достигается, если он становится предметом взаимодействия, страноведческий и краеведческий контекст языка представляет содержание взаимодействия, а диалоговые методы выступают средством взаимодействия.