Composition of the Russian armonymic field and its dynamics

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article is devoted to the study of the history of the formation of Russian proper names of aviation and armored military equipment. Our research has shown that the main function of Russian armonyms – the proper names of Russian weapons – is the representative identification of types and brands of weapons produced at state-owned enterprises or unique mechanisms. Armonyms as verbal identifiers of complex military-technical mechanisms function in professional or publicistic discourse. The structure of the armonymic field includes verbal index signs marking types and series of weapons that correspond to the term pragmatonyms (T-90M «Breakthrough»), and proper names of unique weapons objects - chrematonyms (Tu–160 «Ilya Muromets»). The nominations of individual combat units can form armonymic complexes, for example, one of the Tu-160 strategic bombers of the White Swan series has an individual name «Nikolai Kuznetsov». In the process of the official naming of Russian high-tech combat units, the conventionally symbolic and commemorative principles of nomination traditionally occupy a central place. The composition of the armonym is dominated by the conditionally symbolic type of names, as a rule, not motivated by the properties of the named object (UAV «Geranium»), although some names retain an associative connection with the objects of the nomination (UAV «Lancet» – a high-precision kamikaze drone); the memorative type of names is characteristic of individual names of military vehicles (Tu-160 «Igor Sikorsky»). Official nominations occupy the main place in the Russian field of armonymy; however, some of the names may have an unofficial status, for example, the nicknames of the T-80BV tank Alyosha – «Ded Moroz», or «Ded». Armonyms are not a tool for the advertising promotion of weapons, they do not have an attractive and pragmatic function, however, the choice of words is far from accidental – in general, it reflects the symbolic value orientations of the nominating team.

Full Text

Введение

Собственные наименования российских вооружений, которые до недавнего времени в отечественной науке не имели общепризнанного ономастического термина, выделяющего на фоне других собственных наименований неодушевленных предметов, предлагаю обозначать термином армонимы [Романова 2023 а, с. 269]. Эта большая специфическая группа собственных имен, включающая такие основные разновидности, как прагматонимы, маркирующие типы и серии вооружений, и хрематонимы, индивидуализирующие военно-технические объекты, формирует активно развивающееся армонимическое поле, состав и структура которого недостаточно хорошо изучены лингвистами.

Целью нашего исследования является изучение истории формирования состава армонимического поля России в области двух центральных его секторов – собственных наименований авиационной и бронированной техники, развивающих практику проприальной номинации на протяжении более чем столетнего периода.

В связи с тем что военные онимы активно функционируют в составе современного общественно-политического дискурса, изучение процессов формирования российского армонимического поля в настоящее время как никогда актуально. Исследование собственных наименований основных видов российских вооружений, теснейшим образом связанных с длительным периодом отечественной истории и отражающих эволюцию ценностных ориентиров наших соотечественников, интересно не только в ономасиологическом и социолингвистическом аспекте, но также и в культурно-историческом.

В качестве источников сбора материала исследования использовались списки собственных наименований боевых единиц российской авиационной и бронированной техники, помещенные в справочной и научной литературе, находящейся в открытом доступе, а также тексты популярных публикаций в сети Интернет (см. материалы исследования).

Выбор комплексной методики прагмалингвистического анализа обусловлен целью представить основные тенденции эволюции российского армонимического поля на протяжении длительного периода развития отечественной военной техники. Это определило выбор ономасиологического подхода к анализу лингвистических единиц, а также использование как основного дескриптивного метода в процессе историко-культурного описания материала.

Новизна предлагаемого нами исследования российской армонимии обусловлена тем, что в настоящее время она недостаточно хорошо изучена в целом и прежде всего в диахроническом аспекте. Опубликованные лингвистические работы касаются отдельных групп собственных наименований российских вооружений преимущественно в синхроническом аспекте. Это, например, статьи А.М. Амирова [Амиров 2021], С.С. Бурковой [Буркова 2021], Л.В. Ворониной и А.В. Бондарева [Воронина, Бондарев 2018], М.Е. Ляпидовской [Ляпидовская 2023], Н.А. Родиной [Родина 2019 а; Родина 2019 б, Родина 2021]. Перечисленные работы не дают возможности получить общее представление о структуре и тенденциях развития российского армонимического поля.

 

Ход исследования

В сфере профессионального военного дискурса боевые технические изделия строго различаются при помощи общевойсковых буквенно-цифровых индексов (Т-72, Т-72А, Т-72АК), которые в рамках общественно-политического дискурса могут выполнять также функции контекстуальных индивидуализирующих номинаций. Свыше пяти тысяч боевых технических единиц, кроме индексов, дополнительно имеют собственные наименования – армонимы (Т-72 «Урал»), которые и составляют наполнение армонимического поля России.

В структуре армонимического поля выделяются собственные наименования двух основных типов: прагматонимы и хрематонимы. Словесные наименования серий и марок вооружений – прагматонимы могут иметь статус официальных (АНТ-9 «Крылья Советов») или неофициальных имен (Ил-2 «Летающий танк»). Модификации изделий обозначаются при помощи добавления буквенно-цифровых знаков к индексам и армонимам: Т-72 «Урал-1», Т-72К «Урал-К». Собственные имена уникальных объектов вооружения – хрематонимы также могут быть как официальными (танк периода Великой Отечественной войны КВ-1 «Беспощадный»), так и неофициальными, например, именования танков периода СВО: Т-80Б «Кузя»; Т-90 «Зевс»; Т-72Б3 «Призрак» и т. д. Номинации отдельных боевых единиц могут образовывать армонимические комплексы, например, каждый из 12 стратегических бомбардировщиков Ту-160 «Белый лебедь», кроме прагматонима, имеет индивидуальное имя: «Валерий Чкалов», «Михаил Громов», «Павел Таран» и др.

Традиции словесной номинации российской военной техники формируются в рамках правил официального наречения государственными субъектами в соответствии со стратегическими целями и патриотическими установками. Искусственная номинация осуществляется в сфере институционального дискурса, где правила создания онимов определяются основной функцией оружия – обеспечение территориальной безопасности и защита интересов России.

Армонимы не относятся к разряду рекламных имен и не являются инструментом рекламного продвижения, однако выбор слов для их создания далеко не случаен – в целом он отражает символические ценностные ориентиры коллектива номинаторов.

Крупными заказчиками и покупателями единиц военной техники российского производства в основном являются корпоративные субъекты: государственные или частные компании, в том числе иностранных государств.

Российские армонимы образуются исключительно на базе лексики русского языка и оформляются в кириллической графике. И только в случае экспортного предназначения изделия название может быть создано на языке международного общения: «В России началась подготовка к производству первых образцов легких истребителей пятого поколения Checkmate, сообщили РИА Новости в пресс-службе госкорпорации «Ростех» в преддверии выставки Dubai Airshow-2023» (Началась подготовка…).

Словесные знаки, составляющие наполнение российского армонимического поля, гармонично вписываются в общенациональные традиции проприальной номинации неодушевленных объектов. В течение всего рассматриваемого периода для их образования выбираются единицы лексико-семантических групп, которые еще в советское время традиционно использовались для номинации как военных, так и гражданских технических средств [Суперанская, Соболева 2009].

Значительная часть армонимов, используемых в настоящее время, сохраняется со времен СССР. Для образования армонимов преимущественно используется способ семантической онимизации и трансонимизации нарицательных и собственных имен, отражающих картину мира россиянина.

Среди армонимов доминируют условно-символические имена, как правило, не мотивированные свойствами называемого объекта, которые легко превращаются в условные индивидуализирующие знаки, например, Ту-95МС «Самара». В то же время некоторые из мотивированных армонимов сохраняют ассоциативную связь с объектами номинации, например, БПЛА «Орлан-10».

По фонетико-морфологической структуре армопрагматонимы, как правило, являются короткими однословными наименованиями, обладающими оптимальными фонетико-акустическими свойствами, легкими для восприятия на слух и запоминания: Су-25 «Грач», Ту-123 «Ястреб». Армохрематонимы чаще всего представляют собой более объемные номинации, словосочетания или даже предложения: Ту-160 «Андрей Туполев», «Танк Т-34 построен на средства Ковалева П.Д. – патриота».

Онимические модели формируются под влиянием давно сложившихся в российской армонимии принципов престижной номинации. Так, можно заметить, что национальные традиции создания индивидуальных собственных наименований артиллерийских орудий, заложенные в XVI–XVII вв. при Иване Грозном, продолженные Петром I в сфере номинации кораблей российского флота, а потом развивавшиеся в течение 300-летнего периода, поддерживают доминирование меморативного и символического принципов номинации, обеспечивающих персонификацию именований военной техники [Романова 2023 б, с. 53].

Принципы образования армонимов восходят к истокам номинационных систем, исконно применяемых в сфере российских вооружений, однако лексическая база постепенно расширяется и изменяется в соответствии с научно-техническим прогрессом и социально-политическими преобразованиями в обществе.

Обратимся к анализу эволюционирующего в течение рассматриваемого периода состава собственных наименований авиационной и бронированной техники, которые проявляют определенные различия в соответствии с типами номинаций, временем возникновения и сферой их применения.

 

  1. Собственные наименования воздушных шаров и дирижаблей, самолетов, вертолетов, беспилотных летательных аппаратов

История номинации боевых летательных аппаратов начинается в конце XIX в. с основания традиций индивидуальных именований боевых воздушных шаров, дирижаблей и самолетов, которые и до настоящего времени поддерживаются и развиваются в процессе создания армонимов отечественной авиационно-космической техники.

 

1.1. Хрематонимы летательных аппаратов

Традиция давать летательным аппаратам индивидуальные собственные имена (хрематонимы) зародилась на начальном этапе их появления в России. Так, в 1885 г. купленные за границей боевые воздушные шары получили русские имена «Сокол» и «Орел»; в 1886 г. аэростат-разведчик назвали «Русским» [Опарин 2023]. Номинации аэростатов образовывались от названий городов, где они дислоцировались («С.-Петербург», «Варшава»), от имен военачальников («Генерал Ванновский», «Генерал Заботкин»). После Русско-японской войны (1904–1905 гг.) использовались дирижабли «Учебный», «Лебедь», «Кречет», «Голубь», «Ястреб», «Беркут».

Хрематонимы самолетов появляются в первое десятилетие XX в. Так, в 1911 г. на общественные пожертвования построен самолет «Народный имени Мациевича», меморативное имя которого сохраняло память о погибшем российском летчике. Поручик С.М. Бродович сделал свой самолет именным, поместив на его борту надпись: «Память Нестерова».

Большой двухмоторный самолет И. И. Сикорского, собранный в 1913 г. на Русско-Балтийском вагонном заводе, получил индивидуальное имя «Гранд Балтийский». Новую модификацию этого самолета назвали символическим именем «Русский витязь», а следующую – «Илья Муромец». В 1914 г. имя «Илья Муромец» стало общим для всех самолетов эскадры – первого в мире соединения тяжелых бомбардировщиков. «Наименование корабля наносилось большими буквами, старорусской вязью в носовой части или на фюзеляже летательного аппарата. Рядом с ним размещался военный опознавательный знак – треугольный государственный флаг» [Опарин 2023].

В 1921 г. в память о пионере отечественной авиации Б.И. Россинском самолет системы «Моран G» был назван «Дедушка Россинский». В советское время боевые машины нередко получали меморативные хрематонимы, отражающие имена революционеров или погибших летчиков: «И.Б. Красин», «Товарищ Нетте», «Александр Ефимов», «Георгий Сапожников». В 1923 г. на пожертвования рабочих коллективов были построены именные самолеты: «Ивановский текстильщик», «Московский металлист», «Донской рабочий», «Красная сибирячка».

В 30-е годы лучшие самолеты КБ Туполева получали имена, отражающие основные идеологемы и меморации советской эпохи: АНТ-4 «Страна Советов», АНТ-9 «Крылья Советов», самолет-гигант АНТ-20 «Максим Горький». В 1936 г. на самолете АНТ-25 «Сталинский маршрут» В. Чкалов, Г. Байдуков, А. Беляков совершили беспосадочный перелет через Северный полюс из Москвы в США. В 1938 г. на самолете АНТ-37 «Родина» экипаж С. Шестаковой, М. Громовой, В. Гризодубовой совершил рекордные перелеты.

Во время Великой Отечественной войны индивидуальные имена самолетов нередко носили меморативно-символический характер: «Александр Невский». Боевые машины, построенные на заработанные трудовыми коллективами средства, отражали их социально-топонимические номинации: «Красноярский комсомолец», «Дальневосточный чекист», «Советское приморье», «Платоновский комсомол». Такие имена самолетов превращались в персонифицированные символы гражданских участников военных событий.

На крыльях своих самолетов советские летчики помещали имена-девизы, вдохновляющие на боевые подвиги: «Гроза фашистов М.Д. Баранов», «Месть за Христенко», «За Володю!», «За Женю Лобанова», «За тебя, родной брат Ваня, мщу фашистскому зверью Я!», «Смерть немецким оккупантам», «За Сталина», «За партию большевиков», «За Родину», «За Москву», «За Ленинград», «За СССР!», «ЛенинградКенигсберг», «Вперед на Запад!».

Каждый самолет Рославльского авиаполка дальнего действия украшал орден Красного Знамени, знак Советской Гвардии и корпоративный хрематоним «Рославльский».

Традиция давать самолетам индивидуальные имена была возрождена в 1995 г. Первым имя «Илья Муромец» получил флагман ВВС, стратегический ракетоносец Ту-160. Этот меморативный оним сохраняет память не только о русском былинном богатыре, но также и о российском соединении тяжелых бомбардировщиков времен Первой мировой войны.

В соответствии с положением «О присвоении почетных наименований самолетам Дальней авиации» в 2000-е гг. 12 строевых российских самолетов Ту-160 получили меморативные хрематонимы: «Александр Голованов», «Александр Молодчий», «Александр Новиков», «Алексей Плохов», «Андрей Туполев», «Борис Веремей», «Валентин Близнюк», «Валерий Чкалов», «Василий Сенько», «Василий Решетников», «Виталий Копылов», «Владимир Сурец», «Михаил Громов», «Павел Таран», «Иван Ярыгин», «Игорь Сикорский», «Николай Кузнецов», «Петр Дейнекин».

22 стратегических ракетоносца Ту-95МС также названы в честь городов Российской Федерации: «Благовещенск», «Великий Новгород», «Воркута», «Воронеж», «Дубна», «Изборск», «Иркутск», «Калуга», «Клин», «Козельск», «Красноярск», «Курган», «Моздок», «Москва», «Мурманск», «Рязань», «Саратов», «Самара», «Севастополь», «Смоленск», «Тамбов», «Челябинск».

 

1.2. Прагматонимы летательных аппаратов

Состав авиационных прагматонимов начинает формироваться в основном после Великой Отечественной войны, хотя отдельные серийные обозначения типов боевых машин появляются намного раньше. Первыми словесные номинации получают типы самолетов, затем вертолетов и наконец беспилотных летательных аппаратов.

 

1.2.1 Прагматонимы самолетов

В начале XX в. номинации типов импортных самолетов, используемых в России, отражали названия заводов-производителей («Дукс», «Авиата»), фамилии владельцев («Ю.А. Меллер») или авиаконструкторов, создавших боевые машины («Фарман», «Ньюпор», «Блерио», «Вуазен»).

Первые типы российских самолетов И.И. Сикорского обозначались только буквенно-цифровым индексами С-ЗА, С-5, С-6А, С-16, С-20, однако самолеты В.А. Лебедева уже имели серийное имя «Лебедь» (1915).

В послевоенный период словесные номинации оптимизировали процесс профессиональной коммуникации, используясь как дополнительное средство идентификации типов изделий наряду с обязательными общевойсковыми индексами.

Первые советские прагматонимы самолетов создавались в результате метонимического переноса названий сопутствующих технических устройств, у которых условно-символическая номинация традиционно использовалась более свободно и широко. Так, например, аэродинамическая схема «Утка» – МиГ-8 «Утка» (1945); станция постановки активных помех «Азалия» – Ту-16 Е «Азалия» (1955); поставщик пассивных помех «Елка» – Ту-16 П «Елка» (1955); станция постановки активных помех «Букет» – Ту-16 П «Букет» (1962).

Прагматонимы советского периода нередко были мотивированы назначением или особенностями конструкции самолета, которые прямо отражались в номинации: Ту-16(З) «Заправщик» (1955), Ту-4 «Командирский» (1956), Ту-104 «Ретранслятор» (1961); Як-40 «Калибровщик» (1966). Однако чаще назначение самолета обозначалось через символический образ: Миг-19 «Тигр» (1958) – корабельный истребитель; Ту-16С «Фрегат» (1965) – морской спасатель; Як-40 «Аква», «Метео», «Фобос», «Шторм» (1966) – гидрометеорологическое назначение; Ту-16 «Циклон-Н» (1977) – для активного воздействия на облака; «Циклон-НМ» (1990) – метеолаборатория; М-17 «Стратосфера» (1978) – экологический мониторинг; ЗМТ/ВМ-Т «Атлант» (1982) – большой транспортный самолет в программе «Буран». По форме изделия названы советские типы самолетов: Су-24 «Фехтовальщик» (1975), Су-34 «Утенок» (1990).

В постсоветский период прагматонимы самолетов также отражают их технические особенности или назначение: М-55 «Геофизика» (1993); Ту-154 М-ЛК-1 «Салон» (1997); Ту-136 «Дуплон» (2000) – двигатель дуплоновой системы.

Малый вес и мобильность летательного аппарата традиционно символически обозначается при помощи образа птицы: Ту-95 ЛАЛ «Ласточка» (1966); Су-25 «Грач» (1981); Ту-160 К «Кречет» (1984); Ту-160 «Белый лебедь» (1987); М-101-Т «Сокол» (1995), Ту-44 «Ирбис-С», «Ирбис-L», «Ирбис-Т» (2000); бронированный штурмовик
Су-47 «Беркут» (2001) – современный экспериментальный палубный истребитель.

Реже в прагматонимии как патриотические символы используются российские топонимы: Ту-95 М-5 «Волга» (1976) – ракетоносец, Ту-144 ЛЛ «Москва» (1996) – летающая лаборатория.

Основные буквенно-цифровые индексы, обозначающие типы боевых самолетов и вертолетов, могут дополняться наименованиями, раскрывающими фамилии конструкторов самолетов, содержащиеся в аббревиатурных номинациях: Ан-12, Ан-14«Антонов»; Ил-18 «Ильюшин», Миг-29«Микоян»; Су-34 – «Сухой»; Ту-134«Туполев», Ту-214 (2013) – «Имени Туполева»; Як-130«Яковлев». Ср. также номинации вертолетов: Ка-27 (1982), Ка-52 (2011) – «Камов».

 

1.2.2. Прагматонимы вертолетов

Собственные наименования типов отечественных вертолетов чаще всего мотивированы визуальными образами хищных животных: Ка-50 «Черная акула» (1982); Ка-52 «Аллигатор» (1997) – разведывательно-ударный вертолет нового поколения; Ка-52К «Катран» (2015) – вертолет морской авиации; Ми-24 (1972) неофициально называется «Крокодил».

Прагматоним вертолета Ми-8АМТШ «Терминатор» (2016) в настоящее время продолжает использоваться, хотя и вызывает дискуссию в российском публицистическом дискурсе.

Интересно отметить единственную словесную номинацию серийного типа вертолета – «Ансат» (2011), который не имеет буквенно-цифрового индекса и номинируется только при помощи символического прагматонима, восходящего к названию футбольного клуба.

 

1.3. Прагматонимы беспилотных летательных аппаратов

Многочисленное представительство в составе армонимического поля номинации БПЛА получили лишь в последние десятилетия.

Прагматонимы советских БПЛА создавались с использованием традиционных для отечественной авиации символов полета. Так, в 1960-70-е годы в КБ Туполева разработан сверхзвуковой беспилотный самолет Ту-123 «Ястреб». В 1986 г. в КБ Яковлева на основании базовой модели «Шмель-1» создан БПЛА «Пчела-1Т», силуэт которого напоминал пчелу. Отметим, что первый американский БПЛА 1948 г. назывался Firebee «огненная пчела».

Для номинации типов советских БПЛА традиционно использовались названия птиц: ударные БПЛ 300 «Коршун» и «Коршун-У» с модификацией «Филин» (1991) для радиотехнической разведки; самолет-разведчик (БСР) Ту-141 «Стриж». Из современных онимов такого типа можно назвать только «Орлан-10» (2010). На этом фоне выделяется функциональная номинация тактического БПЛА-разведчика Ту-243 «Рейс-Д» (1987) [Исламов].

В постсоветский период БПЛА получают прагматонимы, отражающие:

1) функции: «Дозор» (2008); «Застава» (2012), «Форпост» (2012); многоцелевой БПЛА «Корсар» (2015); бомбардировщик С-70 «Охотник» (2019); высокоточный беспилотный барражирующий боеприпас «Ланцет» (2019);

2) имена фирм-разработчиков: дистанционно управляемый аппарат ZALA 421-04M создан компанией «Беспилотные системы Zala Aero» (2009); «Иркут-200» (2009) – НПК «Иркут»;

3) символы научно-технического прогресса: Т-23 «Элерон» (2003), ср. элероны – рули крена, части крыльев самолета, служащие для поворота; «Тахион» (2016), ср. тахион – гипотетическая частица, движущаяся со сверхзвуковой скоростью; «Орион» (2016); «Куб-БЛА» (2019);

4) природные символы: «Типчак» (2008); «Гранат-2» (2012), «Гранат-4» (2014); «Герань-1», «Герань-2» (2022).

 

  1. Собственные наименования бронированной техники

Первые онимические номинации единиц отечественной бронированной техники появляются в самом начале XX в. «В 1914 году, уже в разгар боев Первой мировой войны, в Главное Военно-Техническое управление поступило сразу два проекта гусеничных бронированных машин. Первый – «Вездеход» русского изобретателя А.А. Пороховщикова <…> Второй проект, воплотившийся «в железо» в Российской Империи, – это «Царь-танк» Н.В. Лебеденко, он же «Нетопырь» <…> В 1919 году на Путиловском заводе было выпущено 6 броневиков «Остин-Путиловский-Кегресс», которые в этом же году вступили в бой на стороне большевиков в боях против войск Н.Н. Юденича под Петроградом. На западе такую боевую машину назвали «русским типом танка» (Первые русские танки)

В 1920 г. в РСФСР на базе трофейного французского танка FT-17, или Reno-FT, было собрано 15 легких танков под марочным названием «Танк М» (малый), один из них получил индивидуальное имя «Борец за Свободу тов. Ленин» (Танки СССР).

 

2.1. Прагматонимы бронированной техники

Первоначально советская бронированная техника обозначалась только при помощи буквенно-цифровых общевойсковых индексов или аббревиатур. Так, первый советский танк обозначался буквенно-цифровым индексом Т-18 (1927) и не имел прагматонима. На основе Т-24 были сделаны артиллерийские тягачи «Коминтерн» и «Ворошиловец» (1931). В 1931 г. появился БТ-2«быстроходный танк». Изображение первого советского тяжелого парадного танка Т-35 (1931) – единственного в мире серийного танка с 5-ю башнями – до сих пор украшает медаль «За отвагу!». В 1937 г. создан БТ-СВ – «быстроходный танк» «Сталин-Ворошилов». Основным танком предвоенного периода был тяжелый танк КВ или «Климент Ворошилов» (1939). На базе КВ-1 разработан проект танка ИС-1 «Иосиф Сталин» (1943). На Челябинском Кировском заводе на базе опытной модели «Кировец-1» (1944) построен парадный тяжелый танк ИС-3 (1945). В годы Великой Отечественной войны лучшим был средний танк Т-34 (1940).

В 70-е годы в обозначении основных боевых танков СССР, кроме буквенно-цифровых индексов, появляются также прагматонимы: Т-72 «Урал» (1973), 172-М «Буйвол» (1974), Т-80 «Гроза» (1976), Т-80УД «Береза» (1987), Т-72Б2 «Рогатка» (1987); высокозащищенное транспортное средство на шасси Т-80 – «Ладога» (1982). Прагматоним Т-90 «Владимир» (1989) отражает личное имя конструктора Владимира Поткина, однако экспортный вариант Т-90МС получил отдельную номинацию «Тагил» (2016).

В постсоветский период известны Т-80УМ1 «Барс» (1997), «Черный орел» (1997) – модернизация Т-80У. В начале 2000-х проектировался унифицированный боевой модуль «Бурлак».

Источниками прагматонимов танков нередко становится кодовое название военной технической разработки, как, например, получилось у Т-90М «Прорыв» (2018). «Опытно-конструкторская работа по модернизации Т-90 шла под шифром «Прорыв»: это название позже закрепилось за серийными машинами» [Булгаков].

Интересно происхождение престижной номинации танка 5-го поколения Т-14 «Армата» (2015), которая восходит к историзму «арматы», обозначавшему артиллерийские орудия в древнерусском языке XVI в. [Романова 2023 а, с. 269]. Современный прагматоним «Армата» именует универсальную боевую бронированную платформу, на базе которой созданы танк Т-14 с необитаемой башней, бронированная машина БМП Т-15 и ремонтно-эвакуационная машина БРЭМ Т-16.

Некоторые прагматонимы танков как прецедентные имена регистрируются в качестве товарных знаков для потребительских товаров бытового назначения. Например, «Уралвагонзавод» зарегистрировал товарные знаки «Прорыв» (Т-90М) и «Терминатор» (БМПТ). Всего в активе предприятия 33 товарных знака, среди которых «Т-34», «Т-90» «ARMATA» «URALVAGONZAVOD» и другие [Казакова].

 

2.2. Хрематонимы бронированной техники

Появление индивидуальных собственных имен бронированной техники связано с периодами активных боевых действий. Так, исторические документы сохранили официальные хрематонимы танков периода Великой Отечественной войны (Именные танки). Сведения о современных неофициальных номинациях танков, действующих в зоне СВО, можно получить на основании помещенных в Интернете фотографий бронемашин с индивидуализирующими граффити (Именная техника в зоне СВО).

 

2.2.1. Официальные именования танков периода Великой Отечественной войны

В 1941–1945-е гг. танки, построенные на народные пожертвования, могли официально получать индивидуальные собственные наименования: «Гвардия», «Мать-Родина», «Освободитель», «Сильный» и др. (Именные танки). Хрематонимы этих танков сохранились благодаря отражению в регистрационных документах и публицистических материалах.

Советские деятели искусств активно жертвовали личные средства на строительство танков. Самый известный среди них танк КВ-1 «Беспощадный» (1942) был построен на Сталинскую премию деятелей искусства: Н. Тихонова, С. Михалкова, С. Маршака, В. Гусева и Кукрыниксов (М. Куприянова, П. Крылова и Н. Соколова). На борту танка помещались сатирический рисунок Кукрыниксов и стихотворение Михалкова [Добровольский]. Известны также танк Т-34 «Грозный» (1943), который построен на Госпремию А. Толстого за роман «Хождение по мукам»; танк ИС-2 «Владимир Маяковский», купленный на средства артиста Яхонтова; танк «За радянську Украiну», построенный на личные сбережения А. Корнейчука.

Многие именования танков периода Великой Отечественной войны являются меморативными знаками трудовых коллективов и политических организаций, на средства которых были созданы. Так, танк «Советская патриотка» построен на деньги московских домохозяек, «Турваургинец» – на средства оленеводческой артели, Т-60 «Малютка» на средства, собранные работниками детских садов. На заводе Уралмаш первому танку, отремонтированному 22 апреля 1943 г., дали почетное имя «Комсомолец». Рабочие Уралмаша сверх плана выпустили 5 танков Т-34 «Мстители Донбасса». Известны 5 танков «Боевая подруга», построенных на средства работниц, на одном из которых был женский экипаж. На пожертвованные народом средства были построены целые танковые колонны (40–45 единиц): «Воронежский колхозник», «Революционная Монголия», «Дмитрий Донской» (на средства РПЦ) и др.

Самая продуктивная модель индивидуальных имен танков включает социально-топонимический «паспорт» коллектива дарителей: «Верховский железнодорожник», «Верхоянский охотник», «Горьковский пионер», «Ейский колхозник», «Колхозник», «Красноярский рабочий», «Макеевский школьник», «Молодежь ТНР», «Молодой колхозник Бурят-Монголии», «Москва», «Ореховский комсомолец», «Пидкарпатський партизан», «Пионер Казахстана», «Пионер Колымы», «Пионер Чувашии», «Попереченский школьник», «Сингуровский колхозник», «Тамбовский колхозник», «Тихоокеанец», «Ухтомский колхозник», «Уксянец», «Школьник Свердловска», «Челябинский пионер». Нордвикские комсомольцы не только собрали деньги, но и сформировали экипаж танка «Комсомолец Нордвика».

Нередко меморативные именования танков создавались на базе исторических антропонимов: «Спартак», «Александр Невский», «Илья Муромец», «Иван Сусанин», «Багратион», «Кутузов», «Нахимов», «Хмельницкий», «Артем», «Дзержинский», «Киквидзе», «Щорс», «Чапаев», «И.Д. Папанин», «Николай Островский». Многократно использовалось имя «Суворов».

Пионеры Москвы и Новосибирска собирали металлолом на строительство танка, названного в честь Зои Космодемьянской – «Таня» (1942). Монгольские коммунисты подарили танк «Маршал Чойбалсан». Единственный пример посвящения живому герою войны, знаменитому командиру танкового батальона, отмечен в названии танка «Назар Путяков» (1943).

Собственные наименования танков могли включать антропонимы самих дарителей. При этом чаще использовалась структура словосочетания: «Танк братьев Антоновых», «Танк Павла Косых»; «Личный танк Андреева» (командиром был сам Андреев); реже – предложения: «Танк Т-34 построен на средства Ковалева П.Д. патриота»; «Построен на средства колхозницы Анны Радий».  

Танки «Крамарев Эраст Федорович» и «Белоглядова Марфа Ивановна» носили имена инициаторов сбора средств населения для строительства танковой колонны «Воронежский колхозник». На личные сбережения супругов Ивана и Александры Бойко в 1944 г. построен танк ИС - 2 «Патриоты Бойко», на котором они воевали в составе экипажа.

Некоторые хрематонимы представляют собой дарственные надписи: «От отца Шульги сыну Кисенко», «Сыну и мужу от Евдокии и Ираиды Пономаревых», «Матери своим сыновьям». В честь 25-й годовщины Красной Армии Илья Андреевич и Мария Филипповна Ширмановы дали деньги на строительство танка Т-34 «Подарок сыну» (Именные танки 47).

Реже в советский период встречаются оригинальные формулы мести: «Мариуполь – мстит»; «За Зину Туснолобову», «За Советскую Белоруссию».

 

2.2.2. Неофициальные именования танков периода специальной военной операции

Военный специалист отмечает многообразие марок и модификаций танков на СВО, которые индивидуализированы при помощи граффити на корпусе машины: «Ижевск» – Т62М (афганский вариант); «Кузя» – Т-80Б; «Зевс» – Т-90; «Призрак» – Т-72Б3; «Бреды» – Т-72Б; «Бийск Рулит» Т-80БВ; «Восток» Т-80БВ; «Хопер» – Т-90; «Плесецк» – Т-80У (Народно-патриотическое движение).

Индивидуализирующие граффити создаются по личной инициативе экипажей. «Вся техника, от которой зависят жизни экипажа, одушевляется военными и получает имена. Российские танкисты привыкли одушевлять военную технику. Машины, на которых люди идут в бой, заслуживают имен – и получают их. И это чаще говорящие имена, которые очень к лицу боевым машинам. «…Имена им придумываем – у меня танчики «Охотник», «Акула». Люди сами дают позывные технике» (Как танкисты называют).

Неофициальные граффити периода СВО, сделанные членами экипажей, имеют узко специальную сферу употребления и являются средством самоидентификации номинаторов. Лексические и графические формы современных боевых надписей определенно говорят об их самодеятельном происхождении. Номинации оформляются в графической стилистике, характерной для неформального общения в социальных сетях: «КУТУЛИК  ЗА ДОН», «ПЕНЗА МИСТИТ!!!58RUS Z», «ZOV KOBZONA». В них используется разговорная и просторечная лексика, языковая и графическая игра, восклицательные знаки, латиница, английские варваризмы, эмодзи, чего не может быть в сфере официальной общественно-политической коммуникации.

 Большая часть индивидуализирующих машины надписей сделана прописными буквами: «ДАР», «СОМАЛИ», «ВОРОН Z / БИЙСК РУЛИТ», «Z БУБА / КАСИК», «ЧУКЧА V», «ЧУВАШ», «БРОДЯГА», «АРХАНГЕЛ» и др.

На многих машинах повторяются главные графические символы СВО: Z, V, O, которые могут также выделяться в составе русских слов или фраз: «Zлой», «Zаяц», «ПЕНZА», «ZOV», «ZВЕРО БОЙ», «ZOV ЛАРГА», «ВоZмедие Z».

Граффити, помещенные на одной машине, могут одновременно включать индивидуальное именование и лозунг, выражающий идеологическое кредо экипажа: «Казань» / «Victorias Secret»; «Гроzный» / «Za Матушку Россию!». Иногда индивидуализация бронетехники происходит только в форме лозунга: «Мир без нацизма!!!»; «Работайте братья»; «Клянусь Аллахом – трусость / не продлевает мне жизнь, / А храбрость не уменьшает ее»; «Счастье не Z за горами Z».

Среди современных прозваний танков, по сравнению с советскими, намного меньше меморативных имен, хотя модели номинации некоторых из них связывают две боевые эпохи: «Соколы Жириновского» (Чечня 1996), «Zа Максима Ядрова» (2022), «ЗА ДАРЬЮ ДУГИНУ» (2023). Ср. также надписи на танках ополчения ДНР и ЛНР 2014 года: «За Донбасс», «СССР», «БРОНЕВОЙ ЩИТ ЛНР», «- ЛНР- / НА КИЕВ», «НА КИЕВ», «ЗА СТАЛИНА», «ИОСИФ СТАЛИН», «ЗА Б?????РАТА».

Наиболее продуктивна оттопонимическая модель индивидуализации машины, отражающая название малой родины экипажа: «АЛГА», «АЛАПАЕВСК / БУТАКОВО / СИНЯЧИХА», «БЛАГОВЕЩЕНСК», «БРЯНСК», «ВИДНОЕ», «КАЗАНЬ», «КРАСНОЯРСК», «ЛНР», «ОМСК», «САХА», «УРАЛ», «ХАРЦЫЗСК», «ЧЕРИКТЕЙ».

Современные прозвания танков могут иметь устрашающую семантику. С этой целью в них используются названия агрессивных и сильных животных: «Акула», «ЛОСЬ», «МУСТАНГ»; инфернальных персонажей: «Черный дьявол!», «ZORRO»; обсценная лексика: «С САХАЛИНА С / ПРИВЕТОМ СУКИ», «СМЕРТЬ БАНДЕРЛОГАМ», «БЕССЛАВНЫЕ УБЛЮДКИ».

Номинации танков периода СВО нередко содержат юмор: «НЕ / ШУМИ / А ТО / ПРИЕДУ», «ЛЫСЫЙ  ИЗ BKAZZERS», «Суетолог», «Колдун», «Zа аниме». БТРы чаще называют ласковыми и смешными именами: «Z Сметанка», «АЛЕНКА», «ВАСИЛИСА», «ЛЯГУШОНОК», «Калибри».

О ситуациях, в которых могут возникать индивидуальные номинации танков, можно судить, например, на основании многочисленных публикаций о героическом подвиге экипажа российского танка Т-80БВ «Алеша». «Позывной «Алеша» танк получил лишь перед тем знаменательным боем, и дал танку такое название оператор дрона – видимо, просто для удобства обозначения. Раньше танк имел позывной «Дед Мороз», потому что получен был этим экипажем в канун Нового Года» (Путин наградил).

 Это довольно редкий случай фиксации процесса спонтанного появления прозвания танка в процессе репортажа в публичной коммуникации: «Сеть облетело видео, как один танк дал бой колонне ВСУ из восьми единиц техники на Запорожском направлении. Увидевшие его были восхищены героизмом экипажа. Из-за эмоциональной фразы, прозвучавшей за кадром: “Наблюдаю, поехали. Два танка, шесть бронемашин... А у нас там один Алеша, один Алеша...”, танк в народе сразу же окрестили “Алеша”» [Корякин].

Номинация появилась в результате метонимического переноса деминутивной формы личного имени Алексея Неустроева – наводчика, с которым непосредственно взаимодействовал оператор дрона. Быстрой популярности наименования способствовала не только неординарность самого боевого события, но и экстралингвистический контент, в котором прочно закрепилось прецедентное имя Алеша – «Болгарии русский солдат».

Сравнительный анализ хрематонимов бронетехники двух военных периодов в истории нашей страны позволяет обнаружить основное отличие в том, что почетные наименования советских танков, предназначенные для официального функционирования в широком общественно-политическом дискурсе, отражали идеологические ориентиры всего советского народа, в то время как современные графические надписи, индивидуализирующие машины участников СВО, имеют более узкую сферу употребления и манифестируют прежде всего ценностные установки коллектива номинаторов, для которых оказывается важно выражение идеологического кредо экипажа, игровое начало и карнавализация процесса коммуникации.

 

Заключение

Проведенное нами исследование состава армонимического поля показало, что собственные наименования современной авиационной и бронированной техники продолжают традиции проприальной номинации, формирующиеся в онимическом пространстве России в течение всего периода развития.

Основной функцией российских армонимов является номинативная, поэтому для их создания в основном традиционно используется стилистически нейтральная лексика и ономастика русского литературного языка. Однако можно заметить, что, поскольку состав современных военных онимов формируется на фоне активно развивающегося рекламно-коммерческого дискурса, в нем начинают появляться экспрессивно заряженные армонимы. Если в советский период государственные номинации вооружений создавались исключительно в верхнем стилистическом регистре (самолет «Илья Муромец», тяжелый танк КВ «Климент Ворошилов), то современные онимы могут иметь юмористическую окраску: вертолет КА-52 «Аллигатор», Т-72Б2 «Рогатка», БМПТ «Терминатор». Военные специалисты неоднократно отмечали эту особенность российской армонимии: «Названия нашего оружия остроумны, необычны, иногда даже кокетливы. И порой кажется, что все именования российских гаубиц, зенитных комплексов и реактивных снарядов – сущее издевательство над воображаемым противником» (Яркие названия).

Ядро армонимического поля традиционно составляют меморативные и символические имена, которые служат как для индивидуализации типов боевых единиц, так и для персонификации отдельных экземпляров военной техники как живых существ. Так, для летательных аппаратов оказываются наиболее продуктивными символы полета (Су-47 «Беркут», Ту-123 «Ястреб»). Реже используются символы устрашающей силы (Т-80УМ1 «Барс», БПЛА «Корсар») и научно-технического прогресса (БПЛА «Элерон», «Тахион»). В советский период активно использовались идеологические символы (АНТ-4 «Страна Советов», Т-34 «Советская патриотка»). Как почетные индивидуализирующие номинации выбираются имена выдающихся соотечественников или топонимы, символизирующие пространство нашей Родины: Т-34 «Александр Невский», Ту-95МС «Москва» .

Названия прославленных самолетов, как и кораблей российского флота, продолжают жить в последующих номинациях, сохраняя память о славных страницах отечественной истории. Так, имя самолета «Русский витязь», созданного конструктором И.И. Сикорским в период Первой мировой войны, в 1991 году повторилось в названии авиационной группы Военно-воздушных сил России «Русские витязи», единственной в мире группы, синхронно выполняющей фигуры высшего пилотажа на тяжелых истребителях серийного образца Су-30СМ.

×

About the authors

T. P. Romanova

Samara National Research University

Author for correspondence.
Email: romanovatp@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-6951-1111

Candidate of Philological Sciences, associate professor, associate professor of the Department of Russian Language and Mass Communication

Russian Federation, 34, Moskovskoye shosse, Samara, 443086, Russian Federation

References

  1. Amirov 2021 – Amirov A.M. (2021) Functional Features of Onomastic Units in the Military Discourse of the Donbass Conflict. Problems of Onomastics, vol. 18, issue 1, pp. 237–250. DOI: http://doi.org/10.15826/vopr_onom.2021.18.1.012. (In Russ.)
  2. Burkova 2021 – Burkova S.S. (2021) Ethymology of word names of Russian weapons. Actual issues of modern philology and journalism, no. 1 (40), pp. 24–28. DOI: http://doi.org/10.36622/AQMPJ.2021.45.48.004. (In Russ.)
  3. Bulgakov – Bulgakov D. T 90 «Breakthrough» tanks are already in Ukraine: how it will change the course of special military operation. Retrieved from the official website of RIAMO. Available at: https://riamo.ru/article/629885/tanki-t-90-proryv-uzhe-na-ukraine-kak-eto-izmenit-hod-svo?ysclid=lk1da13ls8776169385. (In Russ.)
  4. Voronina, Bondarev 2018 – Voronina L.V., Bondarev A.V. (2018) Linguistic and extralinguistic factors determining the nomination of Russian weapons and equipment. In: Actual Problems of the Theory and Practice of Philological Researches: materials of the VIII international scientific conference on March 25–26, 2018. Prague, pp. 30–32. Available at: http://sociosphera.com/publication/conference/2018/87/lingvisticheskie_i_ekstralingvisticheskie_faktory_obuslovlivayuwie_nominaciyu_rossijskogo_vooruzheniya_i_tehniki/?ysclid=ltcp1n26ie398417363. (In Russ.)
  5. Dobrovolsky – Dobrovolsky A. Artistic and poetic «Merciless». Retrieved from the official website of Army Standard. Available at: https://armystandard.ru/news/2023310929-NCtXI.html. (In Russ.)
  6. Islamov – Islamov V. Drones: one hundred years in the air. Retrieved from the official website of Unmanned aerial vehicles. Available at: https://bp-la.ru/bespilotniki-sto-let-v-vozduxe/?ysclid=lfia5tma3680510910. (In Russ.)
  7. Kazakova – Kazakova D. «Uralvagonzavod» became the copyright holder of «Terminator». Retrieved from the news agency URA.RU. Available at: https://ura.news/news/1052603875?ysclid=lbkzta5c13975292858. (In Russ.)
  8. Koryakin – Koryakin O. Mechanic-driver of the tank «Alyosha» revealed the details of the battle with the column of the UAF. Retrieved from the website Russian weapons. Available at: https://rg.ru/2023/08/01/mehanik-voditel-tanka-alesha-raskryl-detali-boia-s-kolonnoj-vsu.html?ysclid=lksewxxesk773461840. (In Russ.)
  9. Lyapidovskaya 2023 – Lyapidovskaya M.Y. (2023) On some specifics of the nomination of military equipment and weapons. Russian Linguistic Bulletin, issue 1 (37). DOI: https://doi.org/10.18454/RULB.2023.37.43. Available at: https://rulb.org/archive/1-37-2023-january/10.18454/RULB.2023.37.43. EDN: https://elibrary.ru/puenup. (In Russ.)
  10. Oparin 2023 – Oparin M. (2023) Named planes in the sky of Russia. Retrieved from the website Army standard. Available at: https://armystandard.ru/news/20232171017-xCFhK.html?ysclid=lf9dla0iaq801747948. (In Russ.)
  11. Rodina 2021 – Rodina N.A. (2021) Military chrematonymy: lexical and semantic features of the names of ships of the Russian Navy. Bulletin of Moscow Region State University. Series: Russian Philology, issue 1, pp. 39–50. DOI: https://doi.org/10.18384/2310-7278-2021-1-39-50. (In Russ.)
  12. Rodina 2019 a – Rodina N.A. (2019) Lexico-semantic characteristics of associative chrematonyms in the Russian army (based on the names of military equipment). Onomastika v Smolenske i Vitebske: problemy i perspektivy issledovaniya, no. 7, pp. 64–72. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=38242087. EDN: https://elibrary.ru/ceklof. (In Russ.)
  13. Rodina 2019 b – Rodina N.A. (2019) Humorous motifs of Russian military equipment nomination. Neophilology, vol. 5, issue 19, pp. 327–336. DOI: https://doi.org/10.20310/2587-6953-2019-5-19-327-336. EDN: https://elibrary.ru/cvfzer. (In Russ.)
  14. Romanova 2023 a – Romanova T.P. (2023) Armonyms in the onymic space of Russia. In: Khrustalev I.N., Suprun V.I. (Eds.) Onomastics of the Volga region: materials of the XXI International scientific conference (Ryazan, October 3-5, 2023). Ryazan: Redaktsionno-izdatel'skii tsentr RGU imeni S.A. Esenina, pp. 268–272. Available at: https://localtext.linghub.ru/static/pdf/Bubnova_NV_Antroponimicheskoe_prostranstvo_elektronnogo_resursa__2023.pdf. (In Russ.)
  15. Romanova 2023 b – Romanova T.P. (2023) Traditions of the proprietary nomination of Russian weapons. In: Ilyukhina N.A. (Ed.) Actual problems of linguistics of the XXI century: collection of scientific articles devoted to the jubilee of Karpenko L.B., Doctor of Philological Sciences, professor. Samara: Samarskaya gumanitarnaya akademiya, pp. 44–54. Available at: http://repo.ssau.ru/bitstream/Aktualnye-problemy-lingvistiki-XXI-veka-Samara-27–28-marta-2023-goda/Tradicii-proprialnoi-nominacii-rossiiskih-vooruzhenii-106346/1/978-5-98996-264-8_2023-46-54.pdf. (In Russ.)
  16. Superanskaya, Soboleva 2009 – Superanskaya A.V., Soboleva T.A. (2009) Trademarks. 2nd edition, revised and enlarged. Moscow: Knizhnyi dom «LIBROKOM», 192 p. (In Russ.)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Romanova T.P.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies