ПРАКТИКА ФРЕЙМОВОГО АНАЛИЗА В ГЕРМАНИИ


Цитировать

Полный текст

Аннотация

В данной статье представлена методика и практика фреймового анализа в рамках дискурсивной и когнитивной лингвистики в немецких университетах. Разработанная немецкими германистами теория фреймов отличается минимизацией интерпретативной и субъективной погрешности в анализе фреймов путем игнорирования имплицитных значений. Было установлено, что фреймы используются и как инструмент анализа, и как когнитивные единицы знания. В статье представлена пошаговая методика анализа Александра Цима, которая основана на лексикологической разработке так называемых «матриксфреймов» Клауса-Петера Конердинга.

Об авторах

А. Михайловски

Институт современных языков, Баварский университет им. Юлия Максимилиана

Автор, ответственный за переписку.
Email: morenov.sv@ssau.ru
Германия

Список литературы

  1. Busse Dietrich. Diskurs – Sprache – Gesellschaftliches
  2. Wissen. Perspektiven einer Diskursanalyse nach Foucault
  3. im Rahmen einer Linguistischen Epistemologie [Дискурс – язык – общественные знания. Перспективы дискурсивного анализа в рамках лингвистической эпистемологии /
  4. Discourse – language – social knowledge. Perspective of
  5. discourse analysis as a part of linguistic epistemology]. In:
  6. Dietrich Busse und Wolfgang Teubert (Hg.): Linguistische
  7. Diskursanalyse. Neue Perspektiven. Wiesbaden: Springer
  8. Fachmedien Wiesbaden (Interdisziplinäre Diskursforschung),
  9. 2013, pp. 147–185 [in German].
  10. Busse Dietrich. Diskurslinguistik als Epistemologie. Das
  11. verstehensrelevante Wissen als Gegenstand linguistischer
  12. Forschung [Дискурсивная лингвистика как эпистемология. Фоновые знания как предмет лингвистических исследований / Discourse linguistics as epistemology.
  13. Understanding-based knowledge as a subject of linguistic
  14. research]. In: Ingo Warnke und Jürgen Spitzmüller (Hg.):
  15. Methoden der Diskurslinguistik. Sprachwissenschaftliche
  16. Zugänge zur transtextuellen Ebene (Linguistik, Impulse &
  17. Tendenzen, 31), 2008, pp. 57–87 [in German].
  18. Busse Dietrich. Diskurslinguistik als Kontextualisierung –
  19. Sprachwissenschaftliche Überlegungen zur Analyse
  20. gesellschaftlichen Wissens [Дискурсивная лингвистика как контекстуализация – линвистические размышления об анализе общественного знания / Discourse linguistics
  21. as contextualization – linguistic reflections on an analysis
  22. of social knowledge]. In: Ingo H. Warnke (Hg.):
  23. Diskurslinguistik nach Foucault. Theorie und Gegenstände.
  24. Berlin, Boston: de Gruyter (Linguistik – Impulse &
  25. Tendenzen, 25), 2007, pp. 81–105 [in German].
  26. Busse Dietrich. Frame-Semantik [Фреймовая семантика / Frame semantics]. Berlin: de Gruyter, 2012 [in German].
  27. Fraas Claudia. Gebrauchswandel und Bedeutungsvarianz
  28. in Textnetzen. Die Konzepte «Identität» und «Deutsche»
  29. im Diskurs zur deutschen Einheit [Изменение языковых употреблений и значений в текстах. Концепты «Идентичность» и «Немцы» в дискурсе об объединении Германии / Change of usage and meaning in the text webs.
  30. Concepts «Identity» and «Germans» in the discourse of
  31. the German unity]. Tübingen: Narr, 1996 [in German].
  32. Konerding Klaus-Peter. Frames und lexikalisches
  33. Bedeutungswissen. Untersuchungen zur linguistischen
  34. Grundlegung einer Frametheorie und zu ihrer Anwendung
  35. in der Lexikographie [Фреймы и лексическое знание о значениях. Исследования об основах фреймовой теории и о ее применении в лексикографии / Frames and
  36. lexicological knowledge of meanings. Studies on the
  37. establishment of a frame-theory and its application in the
  38. lexicography]. Tübingen: Niemeyer, 1993 [in German].
  39. Lönneker Birte. Konzeptframes und Relationen.
  40. Extraktion, Annotation und Analyse französischer Corpora
  41. aus dem World Wide Web [Концепт-фреймы и взаимосвязи. Извлечение, аннотация и анализ французского интернет-корпуса / Concept-frames and connections. Extraction, annotation and analysis of a french corpora from the World Wide Web]. Berlin: Aka, 2003 [in German].
  42. Ziem Alexander. Die «Hochschulreform» als öffentliche
  43. Kontroverse. Kognitive Diskurssemantik im korpuslinguistischen Einsatz [«Реформа о высшем образовании» как общественные дебаты. Когнитивная дискурсивная семантика в корпусно-лингвистическом применении / The reform of the higher education as a public controversy. Cognitive discourse semantics in the corpus-based use]. Johannes Angermüller (Hg.): Diskursforschung. Ein interdisziplinäres Handbuch. I. Bielefeld: Transcript, 2014, pp. 58–85 [in German].
  44. Ziem Alexander. Frames und sprachliches Wissen [Фреймы и языковые знания / Frames and the linguistic knowledge]. Berlin: de Gruyter, 2008 [in German].

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Михайловски А., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах