ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ ПРЕЗРЕНИЯ В РАЗНОСИСТЕМНЫХ ЯЗЫКАХ


Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается специфика средств передачи значения пренебрежительности в английском, русском, даргинском и турецком языках.

Об авторах

Аминат Хабибовна Рамазанова

Дагестанский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: morenov.sv@ssau.ru

Список литературы

  1. Ретунская М.С. Условия формирования оценочных номинаций в процессе коммуникации // Вестник Харьковского университета. 1987. № 312. С. 37-41.
  2. Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 36-66.
  3. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Современный русский язык. М.: Айрис-пресс, 2002. 448 c.
  4. Мюллер В.К. Большой англо-русский словарь. 5-е изд., стереотип. М., 2006. 832 c.
  5. Мусаев М.-С. Лексика даргинского языка (сравнительно-исторический анализ). Махачкала: Изд-во ДГУ, 1978. 175 c.
  6. Щербин В. Г. Большой русско-турецкий словарь. 4-е изд., стереотип. М.: Жи- вой язык, 2006. 680 c.
  7. Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб.: Норинт, 2004. 708 c.
  8. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981. 296 c.
  9. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1991. 214 c.
  10. Christie A. Selected Detective Prose. M.: Raduga Publishers, 1989. 400 p.
  11. James P.D. Devices and Desires. London: Faber and Faber Limited, 1989. 408 p.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Рамазанова А., 2010

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах