On a new approach to studying lexical metonymy. Review of a monograph: Ilyukhina N.A. Lexical metonymy in linguistic and cognitive comprehension. Samara: OOO «SAMARAMA», 2023, 172 p. ISBN 978-5-6050869-9-4

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This review is devoted to the monograph «Lexical metonymy in linguistic and cognitive comprehension» by N.A. Ilyukhina, who examines the problems of using metonymic nomination of objects, processes and persons in various denotative and discursive spheres. The relevance of the issues raised in the monograph is determined by the important role of associative thinking in the process of understanding the reality and complexity of mental connections between referents, which become the objects of metonymic nomination. The review describes the issues that have become the focus of the researcher’s attention, in particular, the typologization of lexical metonymy, substantive and verbal metonymy, metonymic transfer of definitions, metonymy in various denotative and discursive spheres. The problem of the research lies in the complexity of the linguistic representation of the cognitive mechanisms of metonymic transfer, in understanding the mental connections between the part and the whole, due to which their names can replace each other in language and speech. During the research N.A. Ilyukhina used an up-to-date method of linguocognitive analysis. As a result of the conducted fundamental research, N.A. Ilyukhina comes to a number of important conclusions. The most significant and interesting conclusions are about the unified cognitive foundations of the main transfers in the system of language and speech; about the connection of the transfer vector with the structural type of a multi-faceted concept, which contains knowledge about the corresponding referent, nominated or defined by the word; about the most significant role of the cognitive metonymic mechanism in speech activity; about the «ubiquity», universality, versatility and expansion of linguistic metonymy due to its cognitive foundations; about the possibility of using metonymy as a basis for other tropes. The monograph is of considerable interest to researchers dealing with the problems of metonymy, cognitive linguistics, semasiology, and semantics of discourse.

Full Text

Введение

Монография Н.А. Илюхиной посвящена актуальной проблеме лингвокогнитивного осмысления лексической метонимии на материале русского языка. Цель проведенного фундаментального исследования заключалась во всестороннем изучении лингвокогнитивных механизмов метонимии. Автором были поставлены задачи рассмотреть когнитивные особенности метонимического переноса в сфере существительных, глаголов, определений, а также в разных денотативных и дискурсивных сферах. Проблема исследования заключается в сложности языковой репрезентации когнитивных механизмов метонимического переноса, в постижении мысленной связи между частью и целым, благодаря которой их названия могут заменять друг друга в языке и речи. В ходе исследования был использован актуальный метод лингвокогнитивного анализа.

 

Основная часть

Первая глава монографии посвящена проблемам типологизации лексической метонимии. Исследованию метонимии посвящены работы Л.П. Ефремова [Ефремов 1974], И.Ф. Протченко [Протченко 1985], В.Н. Телия [Телия 1977], Б.В. Томашевского [Томашевский 1958], И.Р. Гальперина [Гальперин 1958], Ю.Д. Апресяна [Апресян 1995], Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1992], Е.В. Падучевой [Падучева 2003], Н.Н. Болдырева [Болдырев 2002], Н.А. Илюхиной [Илюхина 2015; Илюхина 2021], Н.А. Чернявской [Чернявская 2016] и др. Ряду вопросов, связанных с метонимией, посвящены работы словацких исследователей Ю. Розенфельда и С. Томашчиковой [Rozenfeld 2017; Rozenfeld 2021; Rozenfeld 2019; Rozenfeld, Tomaščíková 2023]. В рамках данной главы автор обращается к таким актуальным проблемам в области исследования лексической метонимии, как типологизация лексической метонимии, сдвиг фокуса внимания в метонимии, роль акта восприятия как когнитивной предпосылки метонимии, связь метонимических переносов с типом концепта и др.

Вторая глава содержит исследование метонимии в сфере существительных и глаголов. Особый интерес в рамках данной главы вызывают разделы, посвященные фреймовой, пропозициональной, сценарной и гештальтной метонимиям. Проанализировав значительный объем убедительных примеров, Н.А. Илюхина приходит к ряду важных выводов о том, что фреймовая метонимия представляет собой процесс и результат переноса лексемы с целого на ту или иную часть в рамках одной статично представляемой денотативной сферы; о том, что пропозициональная метонимия образуется в результате переноса лексемы с ситуации на определенный компонент этой ситуации, а также о том, что сценарная метонимия отражает процесс и результат переноса лексемы с определенного этапа или аспекта на всю многоаспектную деятельность.

В третьей главе речь идет о метонимическом переносе определений. Автор проводит детальный анализ переноса определения с ситуации на ее компонент, переноса определения с компонента на ситуацию в целом, а также обращается к таким проблемам, как сценарная логика переноса определения и гештальтная разновидность переноса определения, предлагая при этом инновационное видение этих проблем. В данной главе Н.А. Илюхина приходит к значимым выводам о том, что общими для слов разных частей речи являются комплексы векторов переносов, объединенные исследователем в группы фреймовых, пропозициональных и сценарных переносов; о том, что закономерный характер переноса определения по-своему реализует сдвиг фокуса внимания в рамках партитивных отношений, в связи с чем разные векторы переноса приобретают системные функции.

Особый интерес, с нашей точки зрения, представляет четвертая глава монографии, в которой метонимия исследуется в разных денотативных и дискурсивных сферах. В рамках данной главы Н.А. Илюхина проводит детальный анализ метонимии в разговорном дискурсе, в денотативно-коммуникативной сфере лечения, в сфере фразеологии, в рекламном и художественном дискурсах. Важным, значимым и инновационным с точки зрения используемого подхода является раздел, посвященный речевым аномалиям, которые автор трактует как следствие действия метонимического механизма.

 

Заключение

В результате проведенного фундаментального исследования Н.А. Илюхина приходит к целому ряду важнейших выводов. Наиболее значимыми и интересными нам представляются выводы о единых когнитивных основаниях магистральных переносов в системе языка и речи; о связи вектора переноса со структурным типом многокомпонентного концепта, который содержит знание о соответствующем денотате, называемом или определяемом словом; о важнейшей роли когнитивного метонимического механизма в речевой деятельности и его широкой представленности в картине функционирования любых единиц; о «вездесущности», универсальности, многофункциональности и экспансии языковой метонимии, обусловленных ее когнитивным основаниями; о возможности использования метонимии в качестве основы для других тропов.

Монография представляет большой интерес для исследователей, занимающихся проблемами метонимии, когнитивной лингвистики, семасиологии, семантики дискурса.

×

About the authors

V. D. Shevchenko

Samara National Research University; Samara State Technical University; Volga State Transport University

Author for correspondence.
Email: vds@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0001-6357-2477

Doctor of Philological Sciences, PhD, associate professor, head of the Department of English Philology

Russian Federation, 34, Moskovskoye shosse, Samara, 443086, Russian Federation; 244, Molodogvardeyskaya Street, Samara, 443100, Russian Federation; 2 B, Svobody Street, Samara, 443066, Russian Federation

References

  1. Rozenfeld 2017 – Rozenfeld J. (2017) Efficiency in teaching English as a foreign language. Romanian Journal of English Studies, no. 14 (1), pp. 132–140. DOI: http://doi.org/10.1515/rjes-2017-0016. (In English)
  2. Rozenfeld 2021 – Rozenfeld J. (2021) The ideologization of the millennial dream in the context of global challenges. Studia Culturae, no. 2(48), pp. 17–27. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49395870. (In English)
  3. Rozenfeld 2019 – Rozenfeld J. (2019) Walls – the new symbols of culture wars in documentary discourse. SKASE Journal of Literary and Cultural Studies, vol. 1, no. 2. Available at: http://www.skase.sk/Volumes/SJLCS02/pdf_doc/06.pdf. (In English)
  4. Rozenfeld, Tomaščíková 2023 – Rozenfeld J., Tomaščíková S. (2023) The lovable machine. Social implications of implementing artificial intelligence: a cultural studies perspective. Ostrava Journal of English Philology, vol. 15, no. 2, pp. 77–92. DOI: http://doi.org/ 10.15452/OJoEP.2023.15.0014. (In English)
  5. Apresyan 1995 – Apresyan Yu.D. (1995) Selected works. Vol. I. Lexical semantics. Moscow: Shkola «Yazyki russkoi kul'tury», Izdatel'skaya firma «Vostochnaya literatura» RAN, 472 p. Available at: http://www.lrc-press.ru/pics/previews/ru/(275)1.pdf. (In Russ.)
  6. Boldyrev 2002 – Boldyrev N.N. (2002) Conceptual metonymy on various levels of language: system and representation. In: Form, meaning and functions of language and speech units: proceedings of International scientific conference: in 3 parts, Minsk, May 16–17, 2002. Minsk: Minskii gosudarstvennyi lingvisticheskii universitet, part 1, pp. 11–14. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=23871296&pff=1. EDN: https://elibrary.ru/ucjtrr. (In Russ.)
  7. Galperin 1958 – Galperin I.R. (1958) Essays in English language stylistics. Moscow: Izd-vo literatury na inostrannykh yazykakh, 459 p. Available at: https://dl.booksee.org/genesis/290000/540cda658c88989bcd30a7f4232bb133/_as/[Galperin_I.R.]_Ocherki_po_stilistike_anglyskogo_y(BookSee.org).pdf. (In Russ.)
  8. Efremov 1974 – Efremov L.P. (1974) Basics of lexical calquing theory. Alma-Ata: KazGU, 191 p. (In Russ.)
  9. Ilyukhina 2021 – Ilyukhina N.A. (2021) About projections of mental structure into language and speech (on the example of the concept-proposition). Issues of Cognitive Linguistics, no. 1, pp. 70–79. DOI: http://doi.org/10.20916/1812-3228-2021-1-70-79. (In Russ.)
  10. Ilyukhina 2015 – Ilyukhina N.A. (2015) On the typology of lexical metonymy in the light of cognitive principle. Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology, no. 7 (129), pp. 36–48. Available at: https://vestniksamsu.ssau.ru/index.php?c=issueArticle&serieId=2&issueId=45&articleId=1275. (In Russ.)
  11. Kubryakova 1992 – Kubryakova E.S. (1992) Problems of knowledge representation in modern science and role of linguistics in these problems’ solution. In: Language and structures of knowledge representation. Moscow: INION RAN, pp. 2–38. (In Russ.)
  12. Paducheva 2003 – Paducheva E.V. (2003) On cognitive theory of metonymy. In: Dialogue of the XXI century. Russian philosophers’ interactive website. (In Russ.)
  13. Protchenko 1985 – Protchenko I.F. (1985) Words and word-building in the Russian language of the Soviet epoch: sociolinguistic aspect. Moscow: Nauka, 352 p. (In Russ.)
  14. Teliya 1977 – Teliya V.N. (1977) Secondary nomination and its types. In: Language nomination: types of denomination. Moscow: Nauka, pp. 129–222. (In Russ.)
  15. Tomashevsky 1958 – Tomashevsky B.V. (1958) Verse and language. Moscow: Izd-vo Akad. nauk SSSR, 62 p. Available at: https://djvu.online/file/03g2VC0sr9gNh. (In Russ.)
  16. Chernyavskaya 2016 – Chernyavskaya N.A. (2016) Metonymical nomination of the subject in colloquial language. Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology, no. 3–2, pp. 208–212. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=27667037. EDN: https://elibrary.ru/xhljsb. (In Russ.)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Shevchenko V.D.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies