«Самарский текст в русской литературе. У истоков отчего дома»: Всероссийская конференция, посвящённая 140-летию «Самарской газеты» и 160-летию Е.Н. Чирикова (18-19 апреля 2024, Самара)


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена научному мероприятию – всероссийской научной конференции «Самарский текст в русской литературе. У истоков отчего дома», посвящённой 140-летию «Самарской газеты» и 160-летию Е.Н. Чирикова. Производится краткий обзор итогов конференции, основных тем и проблем, которых коснулись в своих докладах участники.

Полный текст

Научные встречи в рамках всероссийской конференции «Самарский текст в русской литературе. У истоков отчего дома» состоялись в середине апреля текущего года на знаковой территории – 
в музее-усадьбе А.Н. Толстого. Организаторами конференции выступили МБУК г.о. Самара «Самарский литературно-мемориальный музей имени М. Горького» и ФГАОУ ВО «Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королёва». 
В конференции приняли участие представители семи вузов России, а также представители Самарского литературно-мемориального музея им. М. Горького и Литературного музея Е.Н. Чирикова (Нижний Новгород). В течение двух дней исследователи обсуждали разные отзвуки «самарского», «волжского» в произведениях русских писателей. Конференция была посвящена 140-летию «Самарской газеты» и 160-летию писателя, публициста и драматурга Евгения Николаевича Чирикова. 
Евгений Чириков начинал свою литературную деятельность в Самаре, в «Самарской газете» и «Самарском вестнике», опыт жизни в городе на Волге лёг в основу его первых произведений. Самарское в его текстах, а также его творческий путь особенно активно обсуждали на конференции – его драматургии и прозе были посвящены 9 докладов. Заключительным аккордом разговора о Е.Н. Чирикове была встреча с внуком писателя – 
Михаилом Александровичем Чириковым, идейном вдохновителе, создателе и руководителе Литературного музея Е.Н. Чирикова в Нижнем Новгороде.
Профессор кафедры русской и зарубежной литературы и связей с общественностью Самарского университета Сергей Алексеевич Голубков выступил с двумя обзорными докладами в каждый день работы конференции – о волжском тексте русской литературы и о филологической Самаре. В докладе «Волжский текст русской литературы и его смысловые доминанты» шла речь о том, что культурный текст Самары неразрывно связан с пространством великой реки, этого «русского Нила», как назвал Волгу Василий Розанов. Реальность волжского города на протяжении многих десятилетий давалась и старожилам, и гостям, и случайным проезжим в ощущениях, мимолетных впечатлениях, бытовых подробностях, услышанных местных словечках, знаковых событиях, встречах. Это все находило многомерное отражение в литературе, о чем свидетельствует творчество Н.Г. Гарина-Михайловского, В. Гиляровского, М. Горького, 
А.Н. Толстого, Е.Н. Чирикова, С.Г. Петрова-Скитальца, А. Малышкина. Причем, художественно постигаемой приметой места становилось парадоксальное соединение тесноты и простора, уездного локуса и евразийского размаха, герметизма и беспредельной открытости.
В докладе «Самара филологическая: лица, книги, судьбы» Сергей Алексеевич Голубков рассказал о филологах, которые в 1960–1990-е годы посвящали свои статьи и книги изучению самарского текста. Среди них и вузовские исследователи (В.П. Скобелев, Л.И. Янкина, Л.А. Соловьева, М.П. Лимарова), и школьные учителя-словесники (В.П. Финкельштейн, Э.Г. Фрейтаг, Т.Ф. Брадулина, А.А. Галяшин, В.А. Никитин). Они фактически заложили основы литературоведческого самароведения, успешно развивающегося сегодня.
Региональная тематика конференции позволила установить необычный ракурс рассмотрения произведений И.А. Бунина, С.Н. Дурылина, 
А.Л. Бостром, С.Г. Петрова, Н.Г. Гарина-Михайловского, А.В. Геласимова, В. Шарова, С. Палия и других. Город на Волге и сам был рассмотрен как текст через пешеходные экскурсии и образовательную урбанистику, биографирование и историю водного транспорта.
Доклад директора Самарского литературного музея и профессора кафедры русской и зарубежной литературы и связей с общественностью Самарского университета Михаила Анатольевича Перепелкина «Волжский сюжет в творчестве Е.Н. Чирикова и А.Н. Толстого» посвящён сравнительному изучению «волжского сюжета» в «Волжских сказках» Е.Н. Чирикова и в трилогии А.Н. Толстого «Хождение по мукам». На основе сделанных наблюдений автор доклада пришёл к выводу, что Волга у Е.Н. Чирикова – это последняя истина и константа в мире подлогов и энтропии, «времяпространство, подлинный хронотоп» (М.М. Бахтин), тогда как Волга А.Н. Толстого – 
условие и причина приключений, искомых и с жадностью обретаемых героями и автором, она и есть – главное приключение, до и после которого жизнь останавливается и стоит на месте и вместе с которым начинает переливаться красками и звучать, обретает значение и смысл. Отношение автора к Волге у Чирикова – это отношение практически религиозного характера, а автор «Волжских сказок» читает по волжским волнам и береговым камням и развалинам историю мира от дней творения к дням сегодняшним; Толстой же не рассказывает жизнь, а воспроизводит её, проживает вместе с героями все их действия и реакции, чувствует всеми рецепторами, данные которых могут наслаиваться и смешиваться, радуется и балагурит за пиршественным столом, даже если этот стол – кровавая бойня братоубийственной войны. 
В докладе доцента кафедры русской и зарубежной литературы и связей с общественностью Самарского университета Ксении Алексеевны Сундуковой «Смерть провинциала: классическая традиция в рассказе Е.Н. Чирикова “Как это случилось”» были рассмотрены стратегии обращения Е.Н. Чирикова к традиции русской классической прозы рубежа XIX–XX веков на примере рассказа «Как это случилось». По наблюдениям докладчика, Е.Н. Чириков, сознательно отсылая читателя к произведениям Л.Н. Толстого («Смерть Ивана Ильича»), М.Е. Салтыкова-Щедрина («История одного города»), А.П. Чехова («Смерть чиновника», «Человек в футляре»), создает свой вариант сюжета о смерти «маленького человека» и свое видение провинциальной бюрократии.
Доклад профессора Марии Викторовны Михайловой и Анастасии Викторовны Назаровой (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова) «Размышления Е.Н. Чирикова об участи писателя в России» был посвящён анализу пьесы Е.Н. Чирикова «За славой», в которой драматург поставил вопрос о судьбе писателя и о взаимоотношениях писателя с представителями прессы. На основе всех наблюдений сделан вывод о том, что семейная драма в пьесе – это внешняя сторона вопроса, подлинная сущность которого имеет социально-психологическую подоплёку, которая вырастает из драматических отношений творческой личности и прессы, программирующей художника по своему усмотрению и отчуждающей от него создаваемый им творческий продукт. 
Драматургия Е.Н. Чирикова стала материалом исследования в работах профессора Самарского государственного социально-педагогического университета Ольги Валентиновны Журчевой («Жанровое многообразие драматургии Евгения Чирикова»), Валерии Николаевны Ивановой, старшего преподавателя кафедры русской и зарубежной литературы и связей с общественностью Самарского университета и Ларисы Геннадьевны Тютеловой, заведующего кафедрой русской и зарубежной литературы и связей с общественностью Самарского университета («Женский вопрос на рубеже веков в драме»). В частности, авторское решение женского вопроса позволило исследователям сопоставить драматургию Чирикова и Чехова. Сравнение было неслучайным. Именно постановка «Дяди Вани» в МХТ вдохновила Чирикова стать серьезным драматургом. 
Работая с драмой «Иван Мироныч» В.Н. Иванова и Л.Г. Тютелова определили, что Чириков стремится, как и его современники, исследовать роли, которые играет женщина в обществе. Его героиня не соглашается с тем, что ее место – это только место жены и матери. Атмосфера в доме не дает ей стать ни той, ни другой. Но других ролей у нее нет. Они могут появиться, как стремится доказать автор, только благодаря сущностному изменению жизни. 
Сопоставление драмы Чирикова и Чехова помогло не только определить особенности взгляда Чирикова на женский вопрос, но и указать на своеобразие его поэтики. В силу четкой поляризации позиций персонажей у Чирикова не получилось создать чеховский ансамбль героев, позволяющий ему рассмотреть столкновение человека со временем его жизни. Поэтому «Иван Мироныч» оказывается ближе к тем пьесам, в которых действие строится на основании того, что случается в жизни одного персонажа, как у Гарина-Михайловского, например. Но от него Чирикова отличает позиция человека, который не видит спасения для личности в мире современной семьи.
Доклад Михаила Александровича Чирикова «Военная история семьи Чириковых на страницах книги Е.Н. Чирикова “Эхо войны”» был одновременно и первой презентацией в Самаре недавно изданного в Санкт-Петербурге сборника «Эхо войны», в который вошли тексты одноименного сборника 1916 года и статьи военного корреспондента Чирикова в газете «Русское слово», фронтовые фотографии и стихотворение в прозе дочери писателя Валентины Чириковой «Реквием», фотографии из семейного архива внучки писателя В.Г. Чириковой и материалы, находящиеся в фондах Литературного музея Е.Н. Чирикова в Нижнем Новгороде. Все это позволило погрузить слушателей в семейную историю, отраженную на страницах книги, в том числе связанную с пребыванием брата писателя штабс-капитана Алексея Николаевича Чирикова и героя рассказов «Свидание» и «Дядя Алеша» в Самаре. 
Студент Самарского университета Иван Перепелкин рассмотрел различные географические и смысловые проявления «домашнего» в тетралогии Е.Н. Чирикова «Жизнь Тарханова». Так, по его наблюдениям, казанская часть являет собой такой сюжет поиска дома как жизненный путь героя от радостей к страданиям. Симбирская часть продолжает логику развития сюжета распада домашнего пространства, а ставропольская – реализует инвертированный сюжет «Обломовки» как идеального пространства дворянской культуры. При этом большая часть доклада Ивана Перепелкина была посвящена самарскому домашнему локусу и тюрьме как «дому памяти». Самарский тюремный локус у Чирикова оказался достаточно необычным по сравнению со всеми рассмотренными ранее. Он реализует себя как пространство, в которое сам герой стремится попасть, а негативная семантика локуса не только не реализуется, но, наоборот, обнаруживает себя как уютное, родное и «домашнее». 
Доклад профессора кафедры русской и зарубежной литературы и связей с общественностью Самарского университета Геннадия Юрьевича Карпенко «“За рекой... ”. Океан-море в лирике И.А. Бунина: что там?» был посвящен типологическому рассмотрению метафизической оппозиции «река – море», выявлению их специфических характеристик в русской литературе и в творчестве И.А. Бунина в частности. Г.Ю. Карпенко обратил внимание на то, что море является духовно-онтологическим, сущностным водным пространством, обеспечивающим человеку встречу со «сверхмерным» (Бунин), а река – течением, соотносимым с образами пути, дороги, поиска, обретения и утрат: она «психологична». В тетралогии «Жизнь Тарханова» Е.Н. Чириков создает волжский – самарский – текст, который по своим качествам не только феноменологичен, но и онтологичен, он синтезирует две традиции русской классики, тем самым сохраняет ее теоантропность и ценностную иерархическую центрированность.
К образу реки, но в творчестве другого писателя – Н.Г. Гарина-Михайловского обратилась Ольга Вячеславовна Полежаева (Самарский университет). Волга издавна считается любимым символом России. Тема Волги заняла особое место и в творчестве Н.Г. Гарина-Михайловского, и его рассказ «Переправа через Волгу» позволяет увидеть реку в другом свете: непредсказуемую, чёрную, опасную, с жёлтым льдом и страшной птицей – чкой: «Чка – это льдина в несколько десятков саженей, которую несет по незамерзшему еще руслу». Поистине для такой переправы во время бурана нужны «железные нервы русского человека, его железное здоровье».
С докладом о творчестве С.Н. Дурылина выступила доцент кафедры языкознания Самарской семинарии Екатерина Александровна Щепалина. Герой доклада, Сергей Николаевич Дурылин, – 
священник, писатель, религиозный философ, театровед, педагог, археолог, человек, сумевший сохранить онтологическую связь и с земным отчим домом, и с духовным Отечеством вопреки боли и страданиям XX века. Домашнее, родное пространство сопряжено в текстах писателя с Домом вечностного толка, иконичность и вместе тем светлая человечность читаются в образах отца, матери, бабушки, няни, всех близких кругу 
С.Н. Дурылина людей.
Ануранг Кумар (Самарский университет, Делийский университет) рассмотрел историософскую концепцию книги «От Волги до Ганга», которая неожиданна для русского и даже европейского читателя. Дело в том, что в XIX веке разрабатывалась концепция восточного пути европейских народов, согласно которой арии («благородные, из хорошего семейства»), вышедшие из Цейлона и Индии, расселились по всему евразийскому континенту. Санкритьяян в книге «От Волги до Ганга» выстраивает противоположную историософскую концепцию. Родина ариев, народа-прародителя, располагалась между реками Днестр и Урал, а основной рекой была Волга. А. Кумар оценивает цикл легенд «От Волги до Ганга» как полный исторический отчет о миграции ариев из Центральной Европы (с Волги) в индийский субконтинент, символизированный рекой Ганг, и утверждает важную для индусов ментальную установку: сакрализованная легенда воспринимается как высшая историческая реальность. И в этом смысле она – легенда – соотносима со «священным текстом».
Доклад «Самарский след в биографии художников русского зарубежья Владимира, Зинаиды, Елены и Генриетты Боберман. Эффект отсутствия» Елены Михайловны Жидковой рассказал о совершенно неизвестных краеведам, но знакомых любителям искусства потомкам самарского купца Моисея Бобермана, руины мельницы которые до сих пор возвышаются на окраине города, за Самаркой. Сотруднице Музея Модерна Елене Жидковой удалось связаться с потомками этой некогда большой еврейской семьи, с коллегами из других музеев, хранящих предметы их семейной коллекции. Удивительно, что, прожив долгие и творчески богатые событиями годы жизни, художники и антиквары из семьи Боберман никогда не упоминали родную Самару в своих воспоминаниях и мемуарах. В чем причина этого забвения? Разгадке этого музейного детектива и был посвящен доклад.
Доклад Анны Владимировны Синицкой (Самарский филиал Московского городского педагогического университета) содержал краткое описание программы образовательной урбанистики «Закрой учебник, открой город», реализуемой в Московском городском педагогическом университете; была дана краткая характеристика некоторых самарских кейсов – проектов, раскрывающих образовательный и семиотический потенциал города.
Отрадно, что конференция вызвала и интерес, и отклик как среди горожан, так и среди российских учёных. Среди участников конференции были не только профессиональные исследователи, преподаватели и работники музеев, но и студенты, доклады которых также имеют профессиональную ценность и являются вкладом в региональное литературоведение и детально изучают страницы «Самарского текста». Планируется, что конференция станет традиционной.

×

Об авторах

Валерия Николаевна Иванова

Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева

Автор, ответственный за переписку.
Email: tigrel@ya.ru
ORCID iD: 0000-0002-6463-1763

старший преподаватель кафедры  русской и зарубежной литературы и связей с общественностью

Россия, 443086, Российская Федерация, г. Самара, Московское шоссе, 34

Михаил Анатольевич Перепелкин

Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева

Email: mperepelkin@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-6102-6947

директор МБУК г.о. Самара «Самарский литературно-мемориальный музей имени М. Горького»; профессор кафедры  русской и зарубежной литературы и связей с общественностью

Россия, 443086, Российская Федерация, г. Самара, Московское шоссе, д. 34

Лариса Геннадьевна Тютелова

Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева

Email: largenn@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-1378-2676
https://ssau.ru/staff/519466-tyutelova-larisa-gennadevna

доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы и связей с общественностью

Россия, 443086, Российская Федерация, г. Самара, Московское шоссе, д. 34

Список литературы

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Иванова В.Н., Перепелкин М.А., Тютелова Л.Г., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах