Лингвокультурные особенности англоязычных типовых писем

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

C точки зрения ритуала и этикета анализируются типовые личные и деловые письма, принятые в англоязычной культуре. Дается классификация писем по таким параметрам, как базовые ценности, лежащие в их основе, цели, участники, и проводится сопоставление с аналогичными типовыми письмами в русской культуре, выделяются сходства и различия.

Об авторах

Н. Ю. Бусоргина

Самарский государственный педагогический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: sadohina@ssau.ru
Россия

Список литературы

  1. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: «Перемена», 2002.
  2. Ивушкина Т. А. Язык английской аристократии: социально-исторический аспект. - Волгоград, 1998.
  3. Griffin, J. How to Say It Best. Choice words, phrases and model speeches for every occasion. Prentice hall, 1994.
  4. Frailey L. E. Handbook of Business Letters, third edition. Prentice Hall: Paramus, New Jersey, 1989; Merriam Webster Guide to Business correspondence – Merriam-Webster Inc. Massachusetts, 1988; Naterrop, B. J. ,Weis E., HaberfelnerE. Business letters for all.Oxford University Press, 1997.
  5. Кузьменкова Ю. Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. – М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2004.
  6. http://www.harley.com/index.shtml
  7. Агранович С. З., Стефанский Е. Е. Миф в слове: продолжение жизни. Очерки по мифолингвистике. - Самара: Изд-во Самарской гуманитарной академии, 2003.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Вестник СГАУ, 2015

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах