CONCEPT «WINDOW» IN THE RUSSIAN LINGUISTIC WORLDVIEW

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article deals with the content of the concept «window» in the Russian linguistic worldview. Аs a result of layer-analysis actualizators of the concept and its cognitive features are revealed. The ambivalence of the image of the window in Russian culture is discovered.

Full Text

Концепт «окно» в русской языковой картине мира специально не рассматривался. Цель настоящего исследования - вы- явить контексты, в которых реализуется интересующий нас концепт, определить круг его актуализаторов и охарактеризовать его концептуальные признаки. Материалом для исследования послужили примеры из научной, публицистиче- ской, художественной литературы, а также пословицы, поговорки и фразеологизмы. Общее количество собранного материала составило около 400 примеров. Под термином концепт мы вслед за русским философом и филологом С. А. Ас- кольдовым понимаем «мысленное образова- ние, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одно- го и того же рода» [1, с. 269]. Мы принимаем за основу методику послойного анализа концепта. Согласно этой методике в структуре концепта выделяют этимологический, понятийный, образно- ассоциативный и символический слои. Понятийный слой концепта обнару- живается на основе анализа значений слова- номинанта, которые фиксируются в слова- © Ерошкина В. Н., Чернявская Н. А., 2015. Ерошкина Валентина Николаевна (valya.eroshkina.93@mail.ru), студент II курса филологического факультета; Чернявская Надежда Анатольевна (chia20081@yandex.ru), доцент кафедры русского языка Самарского государственного университета, 443011, Россия, г. Самара, ул. Академика Павлова, 1. рях. Мы воспользовались толкованием слова окно в «Русском семантическом словаре» Н. Ю. Шведовой. Она выделяет 3 основных значения слова «окно». Отверстие в стене для света и возду- ха, а также рама со стеклом, закрывающая это отверстие. Низкое, высокое окно. Стрельчатое окно. Комната в два окна. Стоять под окном. Просвет в чем-либо. Окно между тучами. Окно в болоте. Ничем не занятое время, промежуток в цикле работ, в учебном расписании (разг.). Окно между лекциями [2]. Отметим, что в словаре не зафиксиро- вано новое значение слова окно, возникшее в виртуальном дискурсе, интернет-коммуника- ции. Это графический знак интерфейса в системе Windows. Все переносные значения лексемы окно развились на основе сходства формы и функ- ций называемых реалий с окном, частью по- мещения, и являются стертыми метафорами. Для исчерпывающего анализа данного концепта информация, найденная в толковом словаре, недостаточна. Поэтому мы обраща- емся к этимологическому слою концепта, который представлен во внутренней форме слова. Внутренняя форма лексемы окно про- зрачна, она сохраняет связь со словом «око», актуализируя перцептивный компонент в со- держании концепта. Этимологический слой подтверждает свою актуальность и в совре- менном употреблении, поскольку в нашем материале в сочетаниях с лексемой окно преобладают глаголы зрительного восприятия: <…> наконец посмотрел в окно и уви- дел - ужасное зрелище! (Н. Мамышев); Од- нажды мы с Двинятиным выглянули в окно, выходящее во двор филфака, и увидели там Андрея Степанова (А. Аствацатуров); Я смотрю в окно - ощущение каких-то рас- плывчатых форм (Т. Клейман). Показателен и символический слой концепта, для осмысления которого важно знание мифологии и фольклора. Многие произведения классиков и современных авторов отражают архаическое представление об окнах как о глазах дома. На- пример: Из сумрака большой, пустой комна- ты, как два огромных глаза, глянули на нас два высоких окна в сад (И. Бунин); Одно окно, словно зоркий глаз, обращено к оврагу и в зим- ние вечера, освещенное изнутри, далеко видне- ется в тусклом тумане мороза и не одному проезжему мужичку мерцает путеводной звездою (И. Тургенев); Окна там чернеют, как слепые глаза (И. Бунин); Приникло к чу- гунной ограде зрачком воспаленным окно (А. Медникова). Символическая метафора «окно - это глаз» реализуется с помощью употребления таких эпитетов, как огромный, зоркий, слепой, воспаленный. Определение «огромный» в данном контексте указывает на устрашающий признак окна. Прилагательное «зоркий» говорит о том, что окно является яр- ким, запоминающимся ориентиром для проезжающих. А лексема «слепой», напротив, ото- ждествляет темные или грязные, мутные окна с глазами человека, который потерял зрение. В славянской мифологии окно является символом солнца. В нашем материале частот- ны контексты, которые описывают, как солнце проникает в дом через окно: В окне песочное солнце взрывает теменью город (А. Иличев- ский); Солнце палило в полную силу прямо в окно (Л. Улицкая); Яркое весеннее солнце ли- лось в окна (Т. Тронина); А когда проснулся, в окно светило чистое и яркое солнце (А. Вар- ламов). Связь окна с солнцем подчеркивает, что оба они являются источниками жизни, света, тепла. Солнечные лучи уничтожают темноту и, благодаря окну, проникают в дом, наделяя человека энергией и силой. Другое распространенное символическое значение окна - это граница между двумя про- странствами: внешним и внутренним, беско- нечным и замкнутым, чужим и своим. В контекстах этот смысл подчеркивает присутствие чего-то или кого-то страшного за окном: Пога- сишь свет - и ясно различишь / За окнами таящуюся нечисть (А. Сопровский); О, сколь- ко раз вот здесь я холодела / И кто-то страшный мне кивал в окне (А. Ахматова); На мир, как на чужое и не наше,/ Мы смотрим из раскрытого окна (В. Злобин). Через окно в дом рвется стихия, враждебная человеку: Дикий ветер окна рвет (П. Антокольский); В окно грозят враждеб- но вечера,/ И душат меня страшные рас- светы (А. Баркова); прислушиваюсь: в окно / дождь рвется, ломится, бьется (Б. Слуц- кий); Со всех сторон царит бездонный мрак. / Открой окно - и тотчас волны хлы- нут (И. Бродский). Через окно из одного пространства в другое проникают запахи и звуки, тепло и хо- лод: из окна случайного я слышу / сладкий и пронзительный удар / музыки (В. Набоков); В раскрытые окна сквозь листья ясеней рва- лись в комнату запахи сада, зеленый солнеч- ный свет, стрекот и птичий гам (В. Вереса- ев); От бледного, светлеющего окна, затя- нутого будто одной папиросной бумагой, ровно исходил спокойный снежный холод (О. Славникова); От окна ощутимо потянуло зимой, холодом (П. Проскурин); Рокотал от- даленный гром, в окно вливался тяжелый по- ток душного тепла (М. Горький). Значение границы реализуется и при употреблении глаголов движения: выско- чить, прыгнуть в окно, выбраться на свобо- ду через окно, проникнуть через окно, во- рваться в окно, выбросить или швырнуть в окно. Наиболее продуктивны глаголы с се- мантикой приближения к окну: приблизить- ся, подойти, броситься, подползти, приль- нуть, прижаться, припасть к окну. В то же время в русской культуре существует запрет на перемещение через окно. Перешагнуть «порог» окна можно лишь один раз, как правило, в экстремальной ситуации - ограбле- ния, пожара, самоубийства: Прощайте. Я в окно. / Все вверх ногами, / и я имею шанс упасть на небо (А. Сергеев); <…> объятые великой дружбой всех угнетенных, направ- лялись они к закату мира, и сколько бы ни нависало на них людей в белых халатах, они стряхивали их с себя, приближаясь к окну, к зеву бессмертия и счастья, к мокрому асфальту под окнами, который расколет их увечные черепа (А. Азольский). Обратимся к образно-ассоциативному слою. Он предполагает совокупность ассо- циаций и метафор, возникающих в сознании при репрезентации концепта. При анализе материала нельзя не обратить внимание на прямо противоположный характер ассоциаций, связанных с концептом окно. В одних случаях распахнутое окно пред- полагает открытость миру и людям, свободу, обновление, теплоту чувств: Каждое утро они просыпались в доме, пахнущем деревом, и ви- дели в раскрытое окно цветущие яблони (В. Токарева). Такое время года, как весна, символизирует начало новой жизни, когда все в природе просыпается, оживает, расцветает. Семантику радости, обновления об- наруживают и следующие примеры: <…> окна в сад тоже были открыты, и за ни- ми вот так же шумело, качалось, пестро блестело, а по комнате вольно ходил сча- стливейший ветер (И. Бунин); В откры- тые окна лился воздух полей и тишина, и изредка звонкий, веселый стук топора, а я сидел за столом и смотрел и слушал, и так загадочно ново было все, что хотелось смеяться (Л. Андреев); Я стою у окна, смотрю в открытую форточку на лило- вый снег, дышу нежным морозным возду- хом, и мне почему-то грезятся далекие путешествия, неизвестные страны, го- ры… (Ю. Казаков); Будто все окна откры- ли, будто я вступила в какую-то новую, легкую и светлую жизнь (Л. Чуковская). Однако в художественных текстах пред- ставлено и другое восприятие раскрытого ок- на: оно связывается с разлукой, болью и даже смертью: Я не держу. Иди, благотвори. Сту- пай к другим. Уже написан Вертер, А в наши дни и воздух пахнет смертью: Открыть ок- но - что жилы отворить (Б. Пастернак). Данный образ возникает у Пастернака в связи с расставанием с любимой женщиной, это стихотворение из цикла «Разрыв». Ассоциации со смертью вызывают и черные окна: Черные окна являли полнейший и угрюмейший покой. С первого взгляда становилось понятно, что это покой мертвый (М. Булгаков). Образный слой концепта формируют метафоры и метонимии. В анализируемом нами материале преобладают метонимиче- ские контексты. Окно как значимая часть дома часто обозначает сам дом: Через де- сять минут они собрались под нашими ок- нами (А. Геласимов); Под окнами неспешно проезжали редкие машины, и свет их фар отбрасывал тени на стены и потолок (А. Варламов); По вечерам за окном на длинных изогнутых стеблях горят фонари (И. Грекова); Сразу за домом начинались плавни: безбрежье тростников подступало к самым окнам (А. Иличевский). Синтагмы: под окном, за окном, подступать к окну имеют значение расположения чего- или ко- го-либо вблизи дома. Окно метонимически обозначает про- странство за окном, как внутреннее (при взгляде на дом снаружи): В окне был виден большой рабочий стол с обрывками ткани, веревками и пластиковой стружкой (В. Пе- левин); Ткачиха опять сидит в окне в об- рамлении музыки (И. Полянская); В окне по- гас свет (У. Линк), так и внешнее (при взгляде изнутри): Только деревья безмолвно в окне вырастают (Д. Авалиани); В окне уже была ночь (М. Булгаков); Мы решили прой- тись по парку, хотя в окне моросило (Д. Ру- бина); Солнце встает в окне на кухне, а са- дится в другом окне, в комнате, за лимоном на подоконнике (М. Шишкин). Часто окно отождествляется с небом, во многих контекстах оконное стекло окрашива- ется в цвет закатного или рассветного неба: Чего стыжусь? Зачем я не вольна / в пустом дому, средь снежного разлива, / писать не хо- рошо, но справедливо - / про дом, про снег, про синеву окна? (Б. Ахмадуллина); Окно уже начало сереть от небесного света, восхо- дящего над тайгой (В. Астафьев); Подошел к розовеющему окну, чтобы понять, где я и что это за странный живой шум за окном (А.Битов); И окно начинает синеть - / стано- виться все гуще, гуще... (А. Величанский). Подобное отождествление также подчинено метонимической логике: во-первых, вместо лексемы стекло традиционно используется номинация окно, во-вторых, стекло как про- зрачный материал приобретает цвет реалии, находящейся за стеклом. Интересно, что окно метонимически наделяется и качествами человека, живущего в доме. Здесь отмечены самые разнообразные признаки: гордые окна, счастливое окно, озлобленное окно, злопамятные окна, смолкшее окно, немое окно. Среди метафорических моделей нами отмечены как узуальные, продуктивные, на- пример, окна - глаза, так и окказиональные, единичные. Так, в материале зафиксированы индивидуально-авторские метафоры «окно - театр», «окно - букварь», «окно - рукавица». Чуть не каждое окно, где занавески были раздвинуты на манер кулис, гляделось кукольным театриком, где бутылки, вазоч- ки, стаканы, как живые, играли и радость, и тоску (О. Павлов). В данном контексте окно выступает границей внутреннего простран- ства комнаты, подобно театральной сцене и кулисам. Жизнь, которая разворачивается за окном, отождествляется с пьесой, которую играют в театре. Другой пример: В окне, как в чуждом букваре, / неграмотным я рыщу взглядом (Б. Ахмадуллина). Метафора «окно - бук- варь» подчеркивает, что, наблюдая действи- тельность через окно, человек познает окру- жающий мир и не всегда этот мир понятен человеку. И еще один пример: Всюду светились окна, / Теплые, как рукавицы (Д. Самойлов) - здесь актуализируется смысл «человеческое тепло, душевность тех, кто живет за окном». Окно является не только объектом, но и источником метафоризации. Оно может ха- рактеризовать какую-либо сферу социальной действительности или внутренней, психоло- гической жизни индивида. Окно в этих слу- чаях означает выход за пределы возможного, повседневного, символизирует прорыв в не- ведомое. Для публицистики типичны такие контексты, как окно в природу, окно в куль- туру, окно в науку, окно в будущее, окно в бесконечность, окно в вечность. С помощью образа окна в разных дис- курсивных практиках характеризуется сфера искусства: поэзия - мое окно / в мир чисто- ты и чести (С. Дрофенко); Живопись, по- моему, это окно. Или зеркало. Зеркало - это ведь тоже окно. Окно сквозь стену - в мир (А. Битов); Музыка - окно, из которого льют в нас очаровательные потоки Вечно- сти и брызжет магия (А. Белый). В художественном дискурсе очень часто с открытыми окнами отождествляются проблески воспоминаний значимых событий прошлого: А за скупыми строками биогра- фии память открывает окна, в которых, как на экранах, - кадры далеких лет… (И. Жгурова); <…> переменилась вся обста- новка, даже потолок перекрасили, и окно в памяти не отворилось (В. Набоков); С каж- дым днем за спиной все плотней закрыва- ются окна оставленных лет, / кто-то смотрит вослед - за стеклом, все глядит холодней (И. Бродский); С окон памяти сно- ва спадает вуаль <…> Окна памяти холо- дом дышат (С. Стрельчук); Я брожу переул- ками памяти / Мимо окон погашенных дней (А. Латулина). С окном ассоциируются сердце, душа, эмоции и чувства: Когда так просто и прав- диво / Раскрыл я сердце, как окно... (И. Севе- рянин); Каждое окно, выходящее в лунную ночь, билось, как сердце, ритмично подпрыги- вало в такт шагов (В. Шишков); Но в этой душе я широко распахну двери и окна на- стежь, чтоб солнце заливало ее радостью (А. Вербицкая); В душе его было пусто и тем- но и только, как освещенное окно в темном поле, далеко-далеко засветилось тоскливое счастье прощения, жертвы и подвига (М. Ар- цыбашев); Скука - это ваше окно с видом на время, которое всякий стремится закрыть, чтобы избежать возможной утраты душев- ного равновесия (И. Бродский). Человеческая душа предстает либо как открытое окно в мир, либо как некое про- странство-вместилище, имеющее окна: Одна половинка окна растворилась. / Одна поло- винка души показалась. / Давай-ка откроем - и ту половинку,/ И ту половинку окна! (М. Цветаева); Твоей души раскрытое окно. / Моей - как омут глубины манящей (В. Ер- мишина); Ведь пока еще душа живая,/ Есть ее открытое окно... (Я. Галицкая). Таким образом, концепт «окно», сохра- няя традиционную символику, в современном употреблении приобретает новые значения и смыслы, является динамичным и актуальным. Исследование показало, что образ окна в русской культуре амбивалентен: с одной стороны - это источник света, символ свобо- ды, открытости миру и людям, радости и те- пла. С другой стороны, это источник опасно- сти, поскольку через окно в дом человека легко проникают враждебные ему силы.
×

About the authors

Valentina Nikolaevna Eroshkina

Samara State University

Email: valya.eroshkina.93@mail.ru
443011, Russia, Samara, Academic Pavlov Str., 1

Nadezhda Anatolievna Chernyavskaya

Samara State University

Email: chia20081@yandex.ru
443011, Russia, Samara, Academic Pavlov Str., 1

References

  1. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С. 267-279.
  2. Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1999. Т. 2. URL: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068 (дата обращения: 01.06.2015).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2015 Proceedings of young scientists and specialists of the Samara University

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies