The concept «Germany» in German language textbooks for the elementary level: linguocultural markers

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article is devoted to the analysis of linguocultural markers of the concept «Germany» in German language textbooks for the elementary level (A 1). Central to this study is the question of using what language means authors of textbooks offer learners and structure information about Germany in the framework of educational discourse. The aim of the study is to determine which representatives form the concept «Germany» in German language textbooks for the elementary level, into which semantic groups they can be categorically divided and what is their quantitative ratio and combinatorics in different textbooks of this type. This aim defined such tasks as the selection of the lexical representatives of the concept «Germany» in all parts of the textbooks, the distribution of the selected representatives according to the categories developed during the study, the comparative analysis of the methods of verbalization (lexical filling) of the categories in relation to each textbook, and in comparison with each other and the subsequent infographic presentation of the results. The main research methods are discursive-conceptual and comparative analysis. The empirical materials as sources of factual materials were the German language textbooks «Berliner Platz 1 NEU», «Netzwerk A1.1», «Netzwerk A1.2», and the theoretical basis of the study were the fundamental works on cognitive linguistics by S.A. Askoldov (Alekseev) , V.Z. Demyankov, E.S. Kubryakova, V.I. Karasik, Yu.S. Stepanov and other scientists who researched the definitions of concept and conceptosphere, whose definitions and particular methods also served as the basis for the conceptual and linguistic analysis of this study. The results of conceptual and comparative analysis presented in this article were obtained on the basis of the research conducted in collaboration with scientists from the University Würzburg and specialists from the university’s language center, and are significant and unique. The relevance and novelty of this study is that as a result of the active migration and the influx of foreigners from different countries and cultures into modern Germany, the concept «Germany» in German language textbooks must be linguistically correctly represented so that it will be relevant and useful for foreigners from any culture, and also will positively reflect Germany as a place for life, work, investment, study and tourism. Therefore, it is very important to understand with what language means the concept «Germany» is represented in the modern German language textbooks for foreigners, which are used in most language centers in Germany, as well as in Russia, how relevant are the resulting conceptospheres to life, business and tourism in modern Germany.

 

About the authors

V. E. Shukman

Samara National Research University

Author for correspondence.
Email: morenov@ssau.ru
ORCID iD: 0000-0002-5027-147X

2-year postgraduate student, Department of German Philology

References

  1. Dabrowska, Divjak 2015 – Dabrowska E. and Divjak D. (2015) Handbook of Cognitive Linguistics. Berlin: de Gruyter, 716 p. Available at: https://b-ok.cc/book/5495270/a6571a.
  2. Fäcke, Mehlmauer-Larcher 2017 – Fäcke Ch. and Mehlmauer-Larcher B. (2017) Fremdsprachliche Lehrmaterialien – Forschung, Analyse und Rezeption. Frankfurt am Main; Bern; Bruxelles; New York; Oxford; Warszawa; Wien: Peter Lang Edition, 274 S. Available at: https://linguistlist.org/issues/28/28-2336.html.
  3. Helbig 2001 a – Helbig G. (2001 a) Deutsch als Fremdsprache: ein internationales Handbuch, 1. Halbband. Berlin: de Gruyter, 776 S. Available at: https://b-ok.cc/book/1190662/74c8e2.
  4. Helbig 2001 b – Helbig G. (2001 b) Deutsch als Fremdsprache: ein internationales Handbuch, 2. Halbband. Berlin: de Gruyter, 942 S. Available at: https://b-ok.cc/book/1053103/b57a0d.
  5. Krumm, Fandrych, Hufeisen, Riemer 2010a – Krumm H.-Jür., Fandrych Ch., Hufeisen B. and Riemer C. (Eds.) (2010 a) Deutsch als Fremd- und Zweitsprache – Ein internationales Handbuch, 1. Halbband. Berlin: de Gruyter, 1072 S. doi: 10.1515/9783110240252.
  6. Krumm, Fandrych, Hufeisen, Riemer 2010 b – Krumm H.-Jür., Fandrych Ch., Hufeisen B. and Riemer C. (Eds.) (2010 b) Deutsch als Fremd- und Zweitsprache – Ein internationales Handbuch, 2. Halbband. Berlin: de Gruyter, 822 S. doi: 10.1515/9783110240245.
  7. Azmina 2016 – Azmina (Gustomyasova) T.I. (2016) Linguistic and cultural concepts in learning foreign languages in a modern university. Koncept, vol. 15, pp. 191–195. Available at: http://e-koncept.ru/2016/86939.htm. (In Russ.)
  8. Askoldov 1997 – Askoldov (Alekseev) S.A. (1997) Concept and word. In: Neroznak V.P. (1997) Russian literature. From the theory of literature to the structure of the text: Anthology. Moscow: Academia, pp. 267–279. Available at: http://ucheb.lunn.ru/old/Departments/Foreign_literature/Kultura_MK_III.htm. (In Russ.).
  9. Babenko, Vasiliev, Kazarin 2000 – Babenko L.G., Vasiliev I.E., Kazarin Yu.V. (2000) Linguistic analysis of literary text. Ekaterinburg, 534 p. ISBN: 5-7525-1078-3. Available at: https://pl.b-ok.cc/book/3227449/072b91. (In Russ.)
  10. Boldyrev 2000 – Boldyrev N.N. (2000) Cognitive semantics: a course of lectures in English philology. Tambov, 123 p. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23722013. (In Russ.)
  11. Vorkachev 2001 – Vorkachev S.G. (2001) The concept of happiness: conceptual and figurative components. The Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language, vol. 60, no. 6, pp. 47–58. Available at: http://www.lincon.narod.ru/happ_comps.htm. (In Russ.)
  12. Demyankov 2007 – Demyankov V.Z. (2007) The term «concept» as an element of terminological culture. In: Lyapon M.V. (Ed.) Language as a matter of meaning: Collection of articles in honor of academician Shvedova N.Yu. Moscow: «Azbukovnik», pp. 606–622. Available at: http://www.infolex.ru/FOR_SHV.HTM. (In Russ.)
  13. Dem’jankov, Kubryakova 1996 – Dem’jankov V.Z., Kubryakova E.S. (1996) Cognitive Linguistics. In: Kubryakova E.S., Dem’jankov V.Z. et al. A brief dictionary of cognitive terms. Moscow: MGU im. M.V. Lomonosova, pp. 53–55. Available at: http://www.infolex.ru/Cogling.htm. (In Russ.)
  14. Ivanova 2006 – Ivanova E.V. (2006) Concept as one of the basic notions of cognitive linguistics. Vestnik of Saint Petersburg University. Series 9: Philology. Asian Studies. Journalism, no. 3, pp. 40–48. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=21100458. (In Russ.).
  15. Karasik 2004 – Karasik V.I. (2004) Language circle: personality, concepts, discourse. Moscow: Gnozis, 390 p. Available at: https://docplayer.ru/28188986-Yazykovoy-krug-lichnost-koncepty-diskurs.html. (In Russ.)
  16. Karasik V.I., Slyshkin G.G. (2001) Linguocultural concept as a unit of research. In: Sternin I.A. (Ed.) Methodological problems of cognitive linguistics: scientific publication. Voronezh: VGU, pp. 75–79. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26436332. (In Russ.)
  17. Stepanov 2007 – Stepanov Yu.S. (2007) Concepts. Thin membrane of civilization. Moscow: Yazyki slavyanskikh kul’tur, 248 p. Available at: https://www.libfox.ru/621724-yuriy-stepanov-kontsepty-tonkaya-plenka-tsivilizatsii.html. (In Russ.)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2020 Shukman V.E.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies