Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philologyVestnik of Samara University. History, pedagogics, philology2542-04452712-8946Samara National Research University456610.18287/2542-0445-2016-22-3.2-153-161UnknownMILITARY PHRASEBOOK FOR WEHRMACHT SOLDIERS: DYNAMICS OF TEXT TYPEDubininS. I.morenov.sv@ssau.ruhttps://orcid.org/0000-0002-1825-0097Samara National Research University02032016223.21531613105201731052017Copyright © 2016, Dubinin S.I.2016<p>The article discusses the features and content of the lexicalcomposition of the popular German-Russian phrasebook (editedby F. Sulzberger in the period of the First World War) reissued in1938 for the needs of the army of the Third Reich. The militaryPhrasebook of Sulzberger (sample in 1938) is considered as acoherent text in conjunction with the material, ideological life,ethnic and socio-cultural, psychological factors. It is a specialpragmatically oriented text in the event-specific aspect of the militarysituation and militarist doctrine of the German Wehrmacht onthe eve of the Second World War. The military phrase book as akind of active type (genre) of transferable ideographic (thematic)dictionary with a predominant function of translation is focusedon communication users interests to ensure a minimum ofcommunication in certain situations.</p>двуязычный военный разговорник, вермахт, речевой репертуар, словник, военный дискурс, Ф. Зульцбергер.bilingual military phrasebook, Wehrmacht, voice repertoire, vocabulary, military discourse, F. Sulzberger.[1. Voina razgovornikov [War of phrasebooks] (2010). Retrieved from: http://lingvomania.info/2010/vojna-razgovornikov.html (accessed: 10.03.2016) [in Russian].][2. Dubinin S.I. Lakonichnost’ rechevogo repertuara «oruzhenostsa natsii» [Laconic speech repertoire of the “squire of the nation”]. In: Teoriia i istoriia germanskikh i romanskikh iazykov v sovremennoi vysshei shkole Rossii. Otv. redaktor Bazhenova I.S [Theory and history of Germanic and Romance languages in modern higher school of Russia. Bazhenova I.S (Ed.)]. Kaluga, 2015,][pp. 168–173 [in Russian].][3. Dubinin S.I. Kommunikativnye taktiki «oruzhenostsa natsii» (na materiale kratkikh nemetsko-russkikh razgovornikov dlia vermakhta) [Communication tactics of the “squire of the nation” (based on the short German-Russian phrasebooks for the Wehrmacht)]. In: Aktual’nye][problemy obshchei teorii iazyka, perevoda i metodiki prepodavaniia inostrannykh iazykov [Topical issues of the general theory of language, translation and foreign language teaching methodology.Butylov N.V.(Ed.)]. M.-Saransk, 2016, Issue 3, pp. 19-25 [in Russian].][4. Levchenko G.A. Slovar’-razgovornik v Rossii: tipologicheskii i sotsiolingvisticheskii aspekta: avtoref. diss. … kand. filol. nauk [Phrasebook in Russia: typological and sociolinguistic aspects: Extended abstract of Candidate’s of Philological Sciences thesis]. M.: MGU, 2007, 25 p. [in Russian].][5. Norman B.Ju. Zhanr razgovornika: mezhdu tekstom i iazykom [Genre of a phrasebook: between text and language]. In: Zhanry rechi [Genres of speech]. Saratov, 2002, Issue 3, pp. 171-186 [in Russian].][6. Rezjapkin A. Voennye razgovorniki. Otkrytiia, kotorye potriasli mir [Military phrasebooks. Discoveries that shook the world]. In: Nepravda Viktora Suvorova-2 [Wrong of Victor Suvorov-2]. M., 2008. Retrieved from: http://militera.lib.ru/research/nepravda_vs-2/06.html (accessed:10.04.2016) [in Russian].][7. Entsiklopediia Tret’ego reikha. Sost. Voropaev S. [Encyclopedia of the Third Reich. Voropaev S (Complier)]. M., 2000, 592 p. [in Russian].][8. Si vous mentez vous serez fusillé! Manuel de conversation à l’usage du soldat allemand / éd. Fr.][Heimburger, J. Horn. Paris, 2013. 128 p. [in French].][9. „Stummer Dolmetsch”, „Wehrmacht-Sprachführer” und „Bilder-Wörterbuch”: Hilfsmittel][zur Verständigung mit dem Feind im Zweiten Weltkrieg. Retrieved from: http://www.uebersetzerportal.de/nachrichten/n-archiv/2004/2004-06/2004-06-14.htm (accessed 12.02.2016) [in German].]