Abstract

The article deals with the history of religious style formation in the Russian language. In the article in the lexico-grammatical and semantic aspects, the names of nouns of religious semantics on -nie are considered, recorded in the XVIII century Russian lexicographic works of civil press, which provide detailed representation of confessional vocabulary: The Church Dictionary by archpriest Peter Alekseev (1773–1794), The Short Slavic Dictionary by abbot Evgeny (Romanov) (1784) and The Dictionary of the Russian Academy (1789–1794). The relevance of the study is due to the absence to date of special linguistic studies related to the study of the names of nouns of religious semantics on -nie, as well as functional significance of this class of words for the formation of religious style of the Russian language of the XVIII century. The work used methods of stylistic, grammatical, thematic, etymological analysis, as well as methods of semantic field and component analysis of dictionary definitions. In the course of the study, the semantic features of religionyms-substances on -nie were described, their lexico-grammatical categories and thematic groups were described, within the framework of these groups neoplasms of the 18th century were revealed. It is shown that the names of nouns of religious semantics on -nie firmly took their place in the lexical system of the religious style of the Russian language of the XVIII century, expressing both specific and non-specific (abstract and collective) lexico-grammatical meanings. It has been established that most of the derivatives considered belong to the lexico-grammatical category of abstract names denoting an abstract positive or negative action in spiritual and moral terms. At the same time, it was noted that the semantics of the names of nouns of religious semantics on -nie in the Russian language of the XVIII century was in a state of its active formation, characterized in most cases by complexity, which is manifested in the presence of several partial not only homogeneous, but also heterogeneous types of lexico-semantic meanings.

Full Text

Введение

Как известно, существительные на -ние «составляют один из самых обширных разрядов имен в составе лексики русского языка» [Мальцева, Молотков, Петрова 1975, с. 113]. Рассмотрению вопроса, связанного с изучением истории словообразовательного типа субстантивов с данным формантом, посвящены работы Р.П. Никитинской [Никитинская 1962], И.М. Мальцевой, А.И. Молоткова, З.М. Петровой [Мальцева, Молотков, Петрова 1975], В.В. Веселитского [Веселитский 1972], В.П. Казакова [Казаков 1994], Т.Н. Поповой [Попова 2006], Т.О. Ахильговой [Ахильгова 2007], В.И. Дягтерева [Дягтерев 2014, с. 226] и ряда других ученых. Однако, несмотря на теоретико-практическую значимость существу-ющих трудов, необходимо констатировать, что имена существительные религиозной семантики на -ние, употребляющиеся в русском языке XVIII века, не стали в них предметом специального лингвистического анализа. Учитывая данное положение дел, а также тот факт, что рассматриваемые религионимы-субстантивы1 – значительный по своему составу и важный2 для религиозного стиля речи3 пласт конфессиональной лексики русского языка XVIII в., в предлагаемой статье делается попытка заполнить в определенной мере существующую в науке лакуну.

Источниками для исследования стали словарные труды гражданской печати, явившиеся первыми масштабными опытами лексикографического описания религиозной лексики русского языка не только в XVIII в., но и в целом в истории отечест-венной письменности: 1) «Церковный словарь» протоиерея  П.А. Алексеева (1773–1794 гг.) (далее – ЦС)4, 2) «Краткой словарь славянской» игумена Евгения (Романова) (1784 г.) (далее – КСС) (Романовъ 1784), 2) «Словарь Академіи Россійской» (1789–1794 гг.) (САР 1789–1794) (далее – САР).

Материалом для исследования послужили более 250 лексических единиц – имен сущест-вительных религиозной семантики на -ние (-ениj/е/, -ниj/е/)5, зафиксированных в названных лексикографических источниках.

 

Методы исследования

Выбор лексикографических произведений для языкового анализа, а также дифференциация содержащегося в них лексического материала в соответствии с его принадлежностью к религиозному стилю речи и семантическому полю «религия»6 при проведении исследования осуществлялись на основе методов стилистического анализа и семантического поля7. Для описания религионимов-субстантивов в соответствии с лексико-грамматическими разрядами и тематическими группами использованы методы грамматического и тематического анализа. Особенности семантики изуча-емых лексем, характерные для рассматриваемого периода, были выявлены посредством методов компонентного анализа словарных дефиниций и их сопоставления. Помимо этого, важнейшим методом исследования при анализе религионимов-субстантивов на -ние в аспекте времени их возникновения в русском языке стал историко-этимологический анализ8.

 

Лексико-грамматические и тематические группы религионимов-субстантивов на -ние

Гибридная (субстантивно-глагольная) природа имен существительных религиозной семантики на -ние обусловила наличие у данного класса слов как неконкретного, так и конкретного лексико-грамматического значения, найдя непосредственное отражение в содержании словарных статей анализируемых лексиконов.

  1. Абстрактные религионимы-субстантивы на -ние. Пласт абстрактной лексики, представленный именами существительными религиозной семантики на -ние, широко отражен в обследуемых словарях. Оформляя данную группу дериватов, суффикс -ние реализовывал следующий спектр отвлеченных лексико-семантических значений: 1) значение отвлеченного действия; 2) значение состояния или чувства; 3) значение отвлеченного признака; 4) отвлеченное понятие, которое существует только в человеческом сознании и которое нельзя представить наглядно9.

1.1. Образования со значением отвлеченного действия. Согласно историко-лингвистическим исследованиям, имена существительные на -ние «искони специализировались на выражении процесса, действия» [Пильгун 2003, с. 65]. В связи с этим дериваты данного типа составляют абсолютное большинство слов среди абстрактных религионимов-субстантивов на -ние, зафиксированных в анализируемых словарных источниках.

Религионимы-субстантивы данной подгруппы в тематическом отношении обозначают отвлеченные действия, субъектами которых являются Бог и человек, а также церковь как религиозная организация.

С одной стороны, данные лексемы именуют действия Бога по отношению к человеку в аспекте искупительного подвига Иисуса Христа (воплощеніе, вознесеніе (Господне), всыновленіе, возкрешеніе, искупленіе, обоженiе, откровенiе, провидѣніе) (Вознесенiе (Господне) 1) Возшествiе на небеса Спасителя нашего <…> (САР); Воплощенiе, воспрiятие плоти. Сiе реченiе употребляется для изображенiя высочайшей тайны вочеловѣченiя сына Божiя (ЦС)).

С другой стороны, называют действия человека: а) положительного характера, связанные с аскетическими трудами и христианскими подвигами (благодѣяніе, благопочитаніе, благословеніе, благовѣствованіе, говѣніе, исправленіе, ликосто-янiе, метаніе, моленіе, примиреніе, помилованіе, миреніе, приобщеніе, пощеніе, прощеніе, сострада-ніе), в том числе касающиеся совершения профессиональной богослужебной и церковной деятельности (воскуреніе, исповѣданіе, иконописаніе, кажденіе, крестоводруженiе, литургисаніе, обрученіе, обрѣзаніе, освященіе, помазаніе, посвященіе, постриженіе, рукоположеніе, хлебо-ломленіе) (Моленіе <…> Дѣйствіе того, кто молится; Иконописанiе <…> писанiе образовъ (САР); Крестоводруженiе, постановленiе креста при заложенiи новыя церкви <…> (ЦС)); б) отрицательного (греховного) характера, отдаляющие от Бога (бѣснованіе, злостремленіе, идолопоклонененіе, оклеветаніе, обижаніе, оболганіе, поношеніе, мщеніе, прельщеніе, раболѣп-ствованіе, развращеніе, разнузданіе, розмиріе, сквернотвореніе, соблазненіе, прекословленіе, убиеніе и др.) (Грѣшеніе <…> Дѣйствіе того, кто грѣшитъ (САР); Кровосмѣшенiе, есть тѣлесное совокупленiе въ близкомъ сродствѣ <…> (ЦС)). Помимо этого, религионимы-субстантивы данной подгруппы именуют действия церкви как религиозной организации, которые имеют дисциплинарный характер по отношению к лицам, нарушившим церковные каноны (запрещенiе, изверженiе, отлученiе) (Изверженiе, значить исключенiе за вину изъ церковнаго клира, или лишенiе сана <…> (ЦС)).

Ввиду «первичности» у лексем на -ние процессуального значения [Пильгун 2003, с. 65] именно данная подгруппа религионимов-субстантивов пополняется в XVIII веке более всего. На страницах анализируемых словарей зафиксировано 9 лексем, являющихся новообразованиями XVIII в.: слово-образовательными (богослуженiе, благонамѣренiе, вѣропроповѣданiе, злословленiе, намащенiе, обожанiе, перекрещенiе, перекрещиваiе) (Перекре-щенiе <…> Исполненное дѣянiе перекрещивавшаго (САР) Перекрещиванiе <…> Дѣйствiе перекрещивающаго (САР) и семантическими (боготворение) (Боготворенiе, боголѣпное чего почитанiе, обоженiе <…> (ЦС), Литургисаніе, служеніе обѣдни (КСС)).

Отметим также, что процессуальное значение, как видно из приведенных примеров, наиболее ярко выражается у имен существительных религиозной семантики на -ние, производных от глаголов несовершенного вида, обозначающих «действие, протяженное во времени», и в меньшей степени оно свойственно для дериватов, образованных от глаголов совершенного вида, для которых характерно обозначать процесс, «собранный “в точку”» [Мальцева, Молотков, Петрова 1975, с. 113].

1.2. Образования со значением состояния и чувства. Данная подгруппа представлена в рассматриваемых лексиконах ограниченным числом отглагольных религионимов-субстантивов на -ние. Эти лексемы характеризуют состояние или чувство человека с точки зрения религиозного аспекта, образуя две противопоставленные в смысловом отношении тематические группы. С одной стороны, они называют положительные духовные (благодатные) состояния и чувства человека (благоговѣніе, возлюбленіе, любленіе, нетлѣніе, смиренiе, сострадованіе, спасеніе, умиленіе) (Спасенiе <…> вечное блаженство (САР); Сострадованіе, состраданіе, сожаленіе (КСС), с другой стороны – отрицательные (греховно-безблагодатные) (вождѣленіе, окаменѣніе, кровосмѣшеніе) (Вожделѣнiе, злое хотѣнiе, желанiе, похоть, похотѣнiе (ЦС)).

В рассматриваемых лексиконах выявлены 3 лексемы, являющиеся новообразованиями XVIII в.: словообразовательными (Злонамѣренiе <…> Злое, вредное, предосудительное намѣренiе (САР); Благонамѣренiе <…> доброе, полезное намѣренiе <…> (САР)10) и семантическими (Озлобленiе <…> 1) Горесть, печаль <…> (САР)).

1.3. Образования со значением отвлеченного признака. Небольшим рядом лексем, зарегистрированным в анализируемых словарях, представлены отглагольные имена существительные религиозной семантики на -ние, имеющие значение отвлеченного признака. В тематическом отношении данные лексемы являются названиями признаков (свойств, качеств, склонностей) характера человека: положительных (дерзновеніе, смиреніе) и отрицательных (лихоиманіе, любопрѣніе, любо-стяжаніе, любопрѣнiе). (Дерзновенiе <…> 1) Говоря въ хорошую сторону: бодрость, смѣлость, отважность въ чемъ <…> (САР); Любопрѣнiе, склонность къ спорамъ <…> (ЦС)).

1.4. Образования, обозначающие отвлеченное понятие, которое существует только в человеческом сознании и которое нельзя представить наглядно. Данная подгруппа является второй по численности среди абстрактных отглагольных религионимов-субстантивов на -ние. Она представлена лексемами, являющимися в тематическом плане обозначением: а) христианских добродетелей (смиреніе, терпеніе) (Смиренiе <…> добродѣтель христiанская, производящая въ насъ внутреннее чувствiе въ разсужденiи нашей слабости (САР)), б) духовных даров Божьих человеку (видѣнiе) (Видѣнiе, <…> особенный даръ Духа Святаго предвидѣть будущее (ЦС)); б) греховных страстей (пороков) (кровосмѣшенiе, самомнѣніе) (Самомнѣнiе <…> порокъ человѣка, почитающаго всѣ дѣла, мысли, сужденiя свои разумными, неподверженными ни малой ошибкѣ <…> (САР)), г) церковных таинств и обрядов (исповѣданіе, елеосвященіе, крещеніе, мvропомазаніе, обрѣзаніе, обрученіе, омовенiе, опомазаніе, покаяніе, причащеніе, соборованіе, умовенiе (ногъ)) (Обрученiе <…> Церковный обрядъ передъ венчанiемъ бывающiй (САР); Елеосвященiе, есть таинство церковное соверщаемое надъ больнымъ человѣкомъ отъ священниковъ (ЦС)), д) церковных праздников (богоявленiе, вознесеніе, преображеніе, крещенiе, срѣтенiе (господне) (Богоявленiе, есть праздникъ, установленный церковiю въ воспоминанiе крещенiя Господа нашего Iисуса Христа <…> (ЦС)).

  1. Собирательные религионимы-субстантивы на -ние. Значение собирательности для имен существительных на -ние в XVIII в. не было характерно. В обследуемых лексиконах выявлено всего два отглагольных религионима-субстантива на -ние, относящихся к группе неодушевленно-собирательных имен. В семантическом плане данные лексемы относятся к тематическим группам, обозначающим совокупность а) церковных одежд священнослужителей (Облаченiе, ризы съ принадлежностями Архiерейскiя или священнослужительскiя <…> (ЦС)) и б) богослужебных текстов (Послѣдованiе <…> и такъ собранiе молитвъ, прошенiй, славословiй, псалмовъ и пѣсней по чину расположенныхъ прилично именуется послѣдованiе (ЦС)).
  2. Конкретные религионимы-субстантивы на -ние. Наряду с неконкретными религионимами-субстантивами на -ние в рассматриваемых лексикографических источниках зафиксированы отглагольные существительные религиозной семантики с указанным формантом, относящиеся к лексико-грамматическому разряду конкретных имен.

Данные дериваты являются наименованиями а) церковно-богослужебных книг (второзаконіе, откровеніе, писаніе) и жанров богослужебных текстов (величанiе) (Второзаконiе <…> Такъ же называется, пятая книга въ священномъ писанiи ветхаго завѣта <…> (ЦС); Величанiе <…> 3) На утрени поемый предъ Евангелiемъ въ праздничные дни стихъ <…> (САР)); б) церковных сооружений и их частей (вознесеніе (господне), исправленiе, основанiе) (Вознесенiе (Господне) <…> храмъ во имя Вознесенiя Господня воздвигнутый (САР)); в) церковной утвари (Предложеніе, жертвенникъ въ олтаре (КСС)); г) праздничных дней церковного календаря (воскресеніе, преполовеніе) (Преполовенiе <…> день в который церковь празднуетъ половину пятдесятницы <…> (САР)); д) церковных святынь (освященiе) (Освященiе, въ старинныхъ книгахъ именуется вода Богоявленская <…> (ЦС)); е) ипостасей Бога-Троицы (помазанiе) (Помазанiе, индѣ значитъ: Св: Духа <…> Индѣ взято за Мессiю (ЦС)). Важно отметить, что семантика конкретности у этих лексем вторична, она развивается исторически на основе неконкретных значений и является результатом «стремления» отглагольных существительных «преодолеть конфликт между именным грамматическим оформлением и глагольным содержанием» [Казаков 1994, с. 5].

Несмотря на употребление имен на -ние в конкретном значении с древнейших времен [Дягтерев 2014, с. 241], в исследуемых словарях, как видно, религионимы-субстантивы данного типа представлены единичными примерами. Такое положение дел свидетельствует о том, что семантика конкретности у рассматриваемого класса слов в XVIII в. не была в достаточной мере сформирована в русском языке.

Новообразований XVIII в., зафиксированных в анализируемых словарях, среди собирательных и конкретных религионимов-субстанитивов на -ние не было выявлено.

 

Особенности семантики религионимов-субстантивов на -ние

Религионимы-субстантивы на -ние, находясь «в особой “зоне синкретизма” имени и глагола» [Лузина 2001, с. 111], к началу XVIII в., как свидетельствует анализ историко-лингвистических данных, в значительной своей части были полисемантичны, например: благовѣщенiе, благодѣянiе, благословенiе, вѣрованiе, крещенiе, лихоиманiе, моленiе и др. (СлРЯ XVIII 1984–1991). В этой связи важно отметить, что в исследуемых словарях весь объем значений указанных лексем не описывается. В большинстве случаев лексикографами фиксируется одно или два значения многозначного деривата религиозной семантики на -ние.

В отдельных случаях составители словарей не только регистрируют разные значения имен существительных на -ние, но и различают их лексико-семантические варианты в зависимости от светской и религиозной сфер их функционирования. При этом лексико-семантические варианты, характерные для религиозной сферы употребления, зачастую сопровождаются составителями словарей соответствующими стилистическими пометами (въ церковномъ нарѣчiи, въ духовном нарѣчiи, въ старинномъ употребленiи и т. п.) и приводятся не только после значений, свойственных для общеупотребительного языка, но и перед ними, актуализируя тем самым религиозные смыслы (Всыновленiе, принятiе въ сына и наслѣдника имѣнiю <…> По св: писанiю придается всыновленiе всѣмъ вѣрнымъ; ибо ихъ Богъ отецъ усыновилъ себѣ и призвалъ въ наслѣдiе царства безконечнаго, о единородномъ сынѣ Господѣ нашемъ Iисусѣ Христѣ <…> (ЦС); Посвященiе <…> 1) Ставленiе, произведенiе во священника или во дiакона. 2) Приписанiе; писмо, въ которомъ приписуется чьему имени какое либо сочиненiе или переводъ) (САР)).

В рамках словарных статей лексико-семантические варианты многозначных религионимов-субстантивов на -ние объединяются в смысловые структуры, репрезентирующие, как правило, абстрактные значения а) отвлеченного действия (Богослуженiе <…> 1) Почитанiе истинного Бога. 2) Отправвленiе молитвъ (САР)), б) отвлеченного действия и состояния (Прельщенiе <…> Дѣйствiе прельщающаго, или состоянiе прельстившагося (САР)), в) отвлеченного действия и отвлеченного признака (Лихоиманiе <…> Взиманiе лихвы, мзды, роста; или склонность къ взиманiю (САР)), г) отвлеченного признака и отвлеченного понятия, которое существует только в человеческом сознании и которое нельзя представить наглядно (Смиренiе <…> кротость, униженность; добродѣтель христiанская, производящая въ насъ внутреннее чувствiе въ разсужденiи нашей слабости (САР)). Однако в ряде случаев под одной вокабулой приводятся абстрактное и конкретное значения (Исправленiе, исполненiе заповѣдей Божiихъ, жизнь добродѣтельная <…> Индѣ значитъ имя столпу устроенному царемъ Соломономъ во храмѣ Господнемъ и поставленному съ правой стороны входа во Святая Святыхъ (ЦС)).

Примерами наиболее богатых и разработанных по смысловому содержанию словарных статей, описывающих значения многозначного имени существительного религиозной семантики на -ние, могут служить «Благословенiе», «Возвышенiе» (САР).

В ряде словарных статей изучаемых лексиконов сведения о семантике дериватов на -ние, обозначающих религиозные понятия, представлены крайне скупо, что затрудняет однозначную интерпретацию лексико-семантического типа их значений (Уневѣшенiе <…> Обрученiе (САР); Боженiе, божба, клятва (ЦС), Приношеніе, жертва (КСС)). В связи с этим важно отметить, что более точно определить значение толкуемого слова зачастую помогают приводимый составителями в рамках словарных статей языковой иллюстративный материал или документированные ссылки, указывающие на текст-источник употребления дефинируемой лексемы (Грѣхопаденiе, погрѣшность. Пс. 18.13. Грѣхопаденiе кто разумѣетъ? И Псал. 21.2. (ЦС)). Подобное упущение со стороны составителей рассматриваемых лексиконов обусловливается главным образом недостаточной семантической дифференцированностью лексикографируемых дериватов на -ние в русском языке XVIII века11.

Отметим также, что в ряде случаев у имен существительных на -ние в исследуемых словарях не фиксируется значение, характерное для религиозного контекста, несмотря на его регистрацию в письменных источниках XVIII в. (ср., например, данные в САР и ЦС): Преложенiе – 1) Положенiе съ одного мѣста на другое; перемѣщенiе. 2) Въ Сл: превращенiе, перемененiе во что. 3) Переводъ съ одного языка на другой, превращенiе простой рѣчи въ стихи <…> (САР); Преложенiе, переведенiе епископа съ нижнiя степени на вышшую епархiю въ разсужденiи особенныя пользы церковныя <…> (ЦС)).

В то же время важно констатировать, что сопоставление объема сведений, приведенных в исследуемых словарях, при лексикографировании существительных религиозной семантики на -ние, с соответствующими данными, содержащимися в предшествующих лексикографических сочинениях («Лексиконъ славеноросскій» Памвы Берынды (1653 г.) (Берында 1849), «Леxіконъ треѧзычный» Федора Поликарпова (1704 г.) (Поликарповъ 1704), свидетельствует о том, что первые (главным образом САР, ЦС) значительно превосходят последние как в количестве толкуемых единиц, так и разработанности словарных статей в семантическом аспекте (см. таблицу).

Заключение

В заключение отметим следующее.

  1. Религионимы-субстантивы на -ние прочно заняли свое место в лексической системе религиозного стиля русского языка XVIII в., что подтверждается самим фактом их широкой кодификации в рассматриваемых словарных источниках.
  2. Суффиксы -ениj/е/, -ниj/е/, как показал представленный выше анализ, могли оформлять неконкретные (абстрактные и собирательные) и конкретные имена существительные религиозной семантики среднего рода, производные от глагольных основ совершенного и несовершенного вида. При этом более 80 % данных дериватов относится к лексико-грамматическому разряду абстрактных имен, обозначающих отвлеченное положительное или отрицательное в духовно-нравственном отношении действие.
  3. В то же время нельзя не отметить и то, что семантика религионимов-субстантивов на -ние, как и в целом религиозный стиль русского языка XVIII в., находилась в состоянии своего активного формирования, характеризуясь в большинстве случаев сложностью, проявляющейся в наличии у слова нескольких частных не только однородных, но и разнородных типов лексико-семантических значений.

 

×

About the authors

S. V. Feliksov

Perervinsky Theological Seminary

Author for correspondence.
Email: svfeliksov@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-5928-3311

Candidate of Philological Sciences, head of the Department of Philology

Russian Federation, bldg. 1, 82, Shosseynaya Street, Moscow, 109383, Russian Federation; associate professor, Department of Pedagogy, Saint Tikhon Orthodox Humanitarian University, bldg. 5a, 23, Novokuznetskaya Street, Moscow, 115184, Russian Federation.

References

  1. Akhilgova 2007 – Akhilgova T.O. (2007) Verbal nouns with suffixes -nі(e) /-eni(e) /-ani(e) /-ti(e) /-i(e) as a linguistic research object. Lingua-universum, no. 2, pp. 68–80. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26273034. (In Russ.)
  2. Barbot 1969 – Barbot Zh.Zh. (1969) Old Russian nominal word formation. Retrospective formal characterization. Moscow: Nauka, 230 p. Available at: http://history-fiction.ru/books/all_39/book_3481/. (In Russ.)
  3. Vasilyeva, Ilyina 2013 – Vasilyeva S.P., Ilyina A.G. (2013) Semantic field «religion», according to the data of associative experiment. Bulletin of Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafyev, no. 3 (25), pp. 162–166. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=20283586. (In Russ.)
  4. Veselitsky 1972 – Veselitsky V.V. (1972) Abstract vocabulary in the Russian literary language of the XVIII – early XIX centuries. Moscow: Nauka, 319 p. (In Russ.)
  5. Gadomsky 2008 – Gadomsky A.K. (2008) Stylistic approach to the study of the religious language. Steel, no. 7, pp. 21–35. Available at: https://www.rastko.rs/filologija/stil/2008/02Gadomski.pdf. (In Russ.)
  6. Dyagterev 2014 – Dyagterev V.I. (2014) Category of numbers in Slavic languages (historical and semantic study). Rostov-on-Don: Izd-vo Yuzh. feder. un-ta, 344 p. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23277571. (In Russ.)
  7. Zhestkova 2012 – Zhestkova O.S. (2012) On the problem of lexicographical description of nominal verbal derivatives. Izvestia Penzenskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta imeni V.G. Belinskogo, no. 27, pp. 259–261. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=18280929. (In Russ.)
  8. Kazakov 1994 – Kazakov V.P. (1994) Syntax of action nouns. Saint Petersburg: Izd-vo S-Peterburgskogo un-ta, 148 p. Available at: https://ksana-k.ru/?p=169. (In Russ.)
  9. Kalinina 2007 – Kalinina L.V. (2007) On the criteria of determining lexico-grammatical classes of nouns and their distinguishing marks. Voprosy Jazykoznanija = Topics in the study of language, no. 3, pp. 55–70. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=9521265; https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2007-3/55-70. (In Russ.)
  10. Kornakova 2015 – Kornakova E.S. (2015) Systematic study of lexicon on the basis of semantic field method. RUDN Journal of Language Studies. Semiotics and Semantics, no. 4, pp. 170–175. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=24834435. (In Russ.)
  11. Luzina 2001 – Luzina G.L. (2001) Research of verbal nouns in Russian language. Social sciences and humanities. Domestic and foreign literature. Series 6: Linguistics, no. 1, pp. 111–123. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=1502438. (In Russ.)
  12. Maltseva, Molotkov, Petrova 1975 – Maltseva I.M., Molotkov A.I., Petrova Z.M. (1975) Lexical neoplasms in the Russian language of the XVIII century. Leningrad: Nauka. Leningradskoe otdelenie, 371 p. (In Russ.)
  13. Nikitinskaya 1962 – Nikitinskaya R.P. (1962) Abstract nouns with suffixes -nie, -enie, -tie in the literary language of the Petrovsky era. Uchenye zapiski Kemerovskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta, no. 6, pp. 46–89. (In Russ.)
  14. Pilgun 2003 – Pilgun M.A. (2003) Development of names with the meaning of action in the history of the Russian language. Forestry Bulletin, no. 4, pp. 63–71. Available at: http://agriscience.spsl.nsc.ru/journal/2542-1468/2003/4/63-71. (In Russ.)
  15. Popova 2006 – Popova T.N. (2006) To the question of suffix word formation in Russian dialects (names in -nie, -enie). Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, no. 5, pp. 46–51. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=12835998. (In Russ.)
  16. Felixov 2009 b – Felixov S.V. (2009) «Church Dictionary» by Archpriest Peter Alekseev. Russian Speech, no. 3, pp. 80–87. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=11968106. (In Russ.)
  17. Shelikhova 1974 – Shelikhova N.T. (1974) Word formation of nouns with the meaning of distracted action. In: Borkovsky V.I. (Ed.) Suffixal word formation of nouns in East Slavic languages of the XV–XVII centuries. Moscow: Nauka, 224 p. (In Russ.)

Statistics

Views

Abstract: 47

Неозаглавлен (Russian): 21

PDF (Russian): 15

Dimensions

PlumX

Article Metrics

Metrics Loading ...

Refbacks

  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2022 Feliksov S.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies